見出し画像

シンプルな英会話成功法則      67.問題発生 発音間違い②

私の英会話歴のスタートは
ニュージーランドでした。
 
「なんとかなる」
という根拠のない自信は
すぐに砕かれることになりました。
 
「恥かき」の連続でした。
 
驚かれる
あきれられる
笑われる
変な顔をされる
面白がられる
 
あまりの情けなさに
夜になると涙がこぼれたことも
一度や二度ではありません。
 
挙げればキリがありませんが
「発音間違い」の例を
列挙してみます。
 
1.Thank you .
「ありがとう」のつもり
2.staff
「職員」のつもり
3.rice
「ごはん」のつもり
4.girl
「女の子」のつもり
5.first
「一番」のつもり
6.see
「見る」のつもり
7.vase
「花びん」のつもり
 
これらの「つもり」単語は
「いいかげんな」発音だったため
こんな英語になってしまっていたのです。
 
1.Thank you . ⇒ Sank you .
 
2.staff ⇒ stuff
 
3.rice ⇒ lice
 
4.girl ⇒ garlic
 
5.first ⇒ fast
 
6.see ⇒ she
 
7.vase ⇒ base
 
間違えて覚える
恥をかいて覚える
 
毎日続く失敗の連続から
その失敗に対処する方法が
少しづつ身につきました。
 
「発音を間違えた」ときの対処方法を説明します。


極超日常英会話に挑戦してみましょう!!
*何度も何度も暗唱できるくらいになるまで大きな声で読んでみましょう。

タイトル67 祭りといえば

楽しい楽しい夏祭り、ラッキーです。
早速一回り水風船を買って気分も上昇
友達と一緒にお祭りデートです。
 
男の子:B 女の子:G
B: We can enjoy today , can't we ?
G: I hope so .
B: We see a lot of stalls today . Let's drop in at every one of them .
G: Too many to do that .
B: How about a few seconds visit each .
G: It seems silly . And that'll make me tired .
B: Then what is the best to do ?
G: I have no idea . You know more than I do , don't you ? You live here .
What is the highlight of this festival ?
B: I'm not sure . Maybe the floats .
G: What's good about the floats ?
B: Well , they are big and beautiful .
G: Only that ?
 
お祭りデート
少しは祭りの知識を仕込んでおいた方がよかったかも。
出店めぐりだけではさすがにお粗末です。
地元の人間として地元の祭りに誇りを持って
語るくらいでないとダメでしょう。

*日本語対訳
男の子:B 女の子:G

B: We can enjoy today , can't we ?
(今日は楽しめそうだね?)

G: I hope so .
(そうだといいわね)

B: We see a lot of stalls today . Let's drop in at every one of them .
(今日はたくさん屋台が出ているね。全部行ってみようよ)

G: Too many to do that .
(それだと多すぎるわよ)

B: How about a few seconds visit each .
(じゃあ、ちょっとずつ覗いてみようよ)

G: It seems silly . And that'll make me tired .
(あほらしいわ。そんなの疲れるし)

B: Then what is the best to do ?
(じゃあどうするのが一番いのかなあ)

G: I have no idea . You know more than I do , don't you ? You live here .
(わからないわ。あなたの方がよく知ってるでしょ?ここの住民なんだし)

What is the highlight of this festival ?
(このお祭りの一番は何?

B: I'm not sure . Maybe the floats .
(よくわからないけど、たぶん山車かな)

G: What's good about the floats ?
(山車の何がいいの?)

B: Well , they are big and beautiful .
(そうねえ、大きくてきれいだよ)

G: Only that ?
(それだけなの?)

                 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?