見出し画像

中国語-46 動作の経験態

下午好!我 是 立田。欢迎回到 我 的 note!

ここでは「動作の経験態」を学んでいきます。こう書くとなんだか難しそ~と思いますが、「~したことあるよ」「~へ行ったことある」と言いたい時に使える便利な文法です。

では、一緒に学んでいきましょう。开始吧~!

■文法

【 主語 + (動詞+过) + 目的語 】

我 吃过 北京 烤鸭。(Wǒ chīguo běijīng kǎoyā。)/私は北京ダックを食べたことがあります。

我 没 吃过 北京烤鸭。(Wǒ méi chīguo běijīng kǎoyā。)/私は北京ダックを食べたことがありません。

你 吃过 北京烤鸭 吗?(Nǐ chīguo běijīng kǎoyā ma?)/あなたは北京ダックを食べたことがありますか?

你 吃过 什么 中国菜?(Nǐ chīguo shénme zhōngguócài?)/あなたはどんな中華料理を食べたことがありますか?

■説明

・助詞「过」は、「~したことがある」という過去の経験を表します。
・否定形には否定副詞「没」を使います。
・経験態を示す「过」は「了」と併用出来ません。

■会話演習

わたくし立田が、中国の人気俳優「李东学」さんと北京の観光地について話しているという夢のシチュエーションで会話演習していきましょう。

■中文

李东学:你 去过 故宫 吗 ?

立田:还 没 去过。

李东学:那,你 去过 北京 的 什么 地方 ?

立田:我 去过 长城 和 王府井。

■拼音/ピンイン

Lì Dōngxué:Nǐ qùguo Gùgōng ma ?

Lì tián:Hái méi qùguo。

Lì Dōngxué:Nà,nǐ qùguo Běijīng de shénme dìgang ?

Lì tián:Wǒ qùguo Chángchéng hé Wángfǔjǐng。

■日本語訳

李东学:あなたは故宮(紫禁城)に行ったことがありますか?

立田:まだ行ったことがありません。

李东学:では、あなたは北京のどこに行ったことがありますか?

立田:私は万里の長城と王府井に行ったことがあります。


みなさんは、中国に行かれたことはありますか?
立田は、家族旅行で10代の頃に何度か行ったことがあります。
我 去过 中国。

万里の長城や紫禁城、西安、天津などに行きました。楽しかったなぁ〜

万里の長城
西安

また、旅行出来るようになったら行きたいなぁ^_^

では、再见👋

サポートいただけたら飛び上がって喜びます!中国語学習のためのテキストやHSK受験、論語関連の書籍を購入するために使わせていただきます^ ^