【ひな祭り】 by 「やさしい英語で日本文化を学ぼう!」
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日本の食事・文化・習慣・風習や、英語圏の文化をカンタンな英語で学ぼう!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
このコーナーでは、主に「お正月の過ごし方」「日本人とお花見」「蕎麦やうどんの食べ方」「お盆と夏祭り」「神社(神道)とお寺(仏教)の違い」など、日本にいる外国人との会話で話題に上がりやすいトピックを中心に学ぶことができます。
例え英語が話せたとしても、日本人には当たり前すぎて、かえってうまく外国人に説明できなくて困ることってありませんか?
我々が日本人である限り、外国人との会話には必ず日本の話題が出てくるものです。
でもわざわざその起源や単語、言い回しを調べて…、なんて結構大変な作業ですよね!
それを初心者レベルのやさしい英語で以下のようなトピックについてご紹介していきます。
◆トピック例◆
1月(日本の正月・成人式・居酒屋とお酒のマナー・カトリックとプロテスタントの違い)
2月(節分・バレンタインデー・着物・鍋料理)
3月(ひな祭り・卒業・日本文化と西洋文化の違い・お花見)
4月(エイプリルフール・イースター・花粉症・ゴールデンウィーク・子供の日)
5月(こどもの日・母の日・五月病・潮干狩り・運動会)
6月(梅雨・衣替え・父の日・ジューンブライド)
7月(七夕・海開き・花火大会・お中元)
8月(夏休み・暑中見舞い・お盆・夏バテ)
9月(日本人と麺類・お月見・お彼岸・旅館の魅力・食欲の秋)
10月(台風・温泉・おでん・ハロウィン)
11月(七五三・もみじ狩り・日本文化と西洋文化の違い・しゃぶしゃぶ)
12月(忘年会・冬至・クリスマス・年越し)
このような内容を是非、英会話に役立てみませんか?
日本語の文章の後に、やさしい英訳の文章が続きます。
今回のテーマは「ひな祭り」です。
【ひな祭り】
日本では3月3日にひな祭りというお祝いをします。ひな祭りは「桃の節句」とも呼ばれ、ひな人形に桜や桃の花、雛あられや菱餅などを飾ったり、ちらし寿司やはまぐりの料理を楽しむ節句の祭りの一つです。ひな祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事です。女の子のいる家庭では、ひな祭りの日の前からひな人形と呼ばれる人形を自宅に飾ります。
人形は厄払いの意味が込められているので、2月3日の節分を過ぎてから飾り始めるのが良いと言われています。長い間飾っておくことで、穢れや厄を人形に移すと言われています。少しでも長い間、人形に厄を祓ってもらえるようにするのが良いとされています。ひな人形は人形に女の子の穢れを移し厄災を身代わりなってもらうという意味が込められています。少しでも長い間飾っておくべきであるものの、長すぎるのは縁起が良くないとされています。なので3月3日の後すぐに片付ける家庭も多かったようです。
ひな人形は豪華な着物を着ています。段飾りの典型的な人形にはそれぞれ意味が込められています。ひな壇の一番上の豪華な着物を着た二体は天皇陛下と皇后様を表現しています。そのすぐ下の段に飾られているのは三人官女です。天皇皇后両陛下にお仕えする三人の賢い侍女達です。その下には五人囃子が飾られています。能楽のお囃子を奏でる五人の男性です。大抵の場合、向かって左から「太鼓(たいこ)→大鼓(おおかわ)→小鼓(こつづみ)→笛(ふえ)→謡(うたい)」の順に並んでいます。一般的には楽器が大きい順に左から、という傾向があるようです。そして、天皇皇后両陛下を守る用心棒、右大臣(向かって左側、若者)、左大臣(右側、おじいちゃん)の二体が脇を固めます。
ひな祭りには雛人形を飾ってその側に菱餅・桃の花などを供えます。菱餅はピンクと白と緑色の3色のお餅で、ひな祭りの時だけ供えられます。また、ちらし寿司やはまぐりなどの伝統料理を食べます。ちらし寿司は寿司の一種で、酢飯の上にイクラや刺身などのたくさんのトッピングが散らされているものです。ちらし寿司に入っている具が縁起物であり、華やかな彩りがお祝いの雰囲気を醸し出すため、ひな祭りの定番メニューになっています。はまぐりは対になっている貝殻でなければぴったりと合わないことから夫婦を表し、一生一人の人と仲良く添い遂げるようにという願いが込められています。女の子のための行事ならではの料理と言えるでしょう。
【Girls' Festival】
In Japan, we celebrate a holiday called Hinamatsuri on March 3rd. Hinamatsuri is also known as "Peach Festival," and it is one of the seasonal festivals where we decorate with Hina dolls, cherry and peach blossoms, Hina-arare (sweet rice crackers), and Hishi-mochi (diamond-shaped rice cakes). We also enjoy dishes like Chirashi Sushi and clam cuisine. Hinamatsuri is an event to pray for the growth and happiness of girls. Families with girls display Hina dolls in their homes before the day of Hinamatsuri.
The dolls are believed to have the power to ward off evil spirits, so it is said that it's good to start displaying them after February 3rd, which is Setsubun. By displaying the dolls for a long period, it is believed that they can absorb any impurities or misfortune. It is considered beneficial to have the dolls absorb as much misfortune as possible for as long as possible. The Hina dolls are meant to transfer a girl's impurities to them and take on any disasters in her stead. Although it is recommended to display them for a long period, keeping them up for too long is considered to bring bad luck. Therefore, many families tend to put them away shortly after March 3rd.
The Hina dolls are dressed in lavish kimonos. Each doll in the typical tiered display has a specific meaning. The two dolls at the very top, dressed in grand kimonos, represent the Emperor and Empress. Right below them are the three court ladies, who are wise maids serving the Emperor and Empress. Beneath them are the five musicians, who play music for Noh performances. They are usually arranged from left to right as follows: "drum (taiko) → large drum (ookawa) → hand drum (kotsuzumi) → flute (fue) → singer (utai)." Generally, the arrangement tends to follow the size of the instruments, with larger instruments placed to the left. Guarding the Emperor and Empress, there are two ministers: the Minister of the Right (on the left side, a younger man) and the Minister of the Left (on the right side, an older man).
For Hinamatsuri, we decorate with Hina dolls and offer things like diamond-shaped rice cakes and peach blossoms beside them. The diamond-shaped rice cakes are three-colored mochi in pink, white, and green, offered only during Hinamatsuri. Also, we eat traditional dishes like Chirashi Sushi and clams. Chirashi Sushi is a type of sushi with a lot of toppings like fish roe and sashimi scattered over vinegared rice. The ingredients in Chirashi Sushi are considered auspicious, and its colorful appearance creates a festive atmosphere, making it a staple menu for Hinamatsuri. Clams, which only fit perfectly with their matching shell, symbolize a couple and the wish for a girl to live harmoniously with her partner for life. These dishes are unique to the event for girls.
公式ライン登録で、期間限定「英語脳の育て方」プレゼント中🎁!↓
http://bit.ly/3tY7rQr
いかがでしたか?
このnoteブログでは、英語学習者の効率的な学習法やトレーニングの仕方、モチベーション維持に役に立つ内容を発信しています。
自ら英語学習を通して得た知識や経験と、英語講師、英語コーチとして毎日得ることのできる学びや気づきについて発信しています。
ストアカ上では「時短英語教室」というオンラインスクールを運営しています。
ストアカで講師登録して、1年5ヶ月でストアカ日本一講師、1年11ヶ月で月の収入7桁越えを達成しました。
現在、受講者数は毎月約300人超、2年でおよそ5000人にご指導させていただきました。
英検合格講座の受講者の英検合格率は80%超えています。
講座のレビューは、5点満点中「4.91」と非常に高評価を頂いています。
また、2022年は、カテゴリー賞・最多開催賞・リピーター賞とストアカアワード3冠受賞、並びに2022年ストアカトップレビューも獲得しました。
これだけの高評価を短期間の間で頂けたことにとても感謝しています。
これまで僕自身も学校や塾の英語の先生がカバーしきれない部分を可能な限りカバーし、ベストを尽くして受講者のサポートさせて頂いた結果だと思っています。
単に英語を教えるということにとどまらず、英語の効率的な勉強の仕方をご指導し、その学習法に沿って学んで頂くようにしています。
そのことでたくさんの方が時短で成果をあげ、レビューなどから口コミが一気に広がったのだと思います。
でももっともっと受講者にとって有益な授業を1人でも多くの英語学習者の方にお届けしたいと思っていますので是非お待ちしています。
オンライン上では、毎日、英検、TOEIC、英会話など20種類以上の様々な授業やレッスンをzoomで行なっています。
ご受講は、どなたでも、いつからでも、スタート可能です。
1人でも多くの英語学習者の方と良きご縁があることを楽しみにしています!
ライブ授業を直接受講してみたいという方は、概要欄にストアカのリンクを貼っておきますので、是非お待ちしています。
全クラス、1回限りでも、いつからでもお手頃価格で受講可能です。(^^) ↓
最後までご高覧頂き、ありがとうございました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?