日本語が上手な方、この文章読めますか?
この画像は今日僕が大学で受けた文化に関する授業のスライドです。今回のテーマはLanguageでした。
オーストラリア人の教授がいきなり生徒達に「君たちこれ読めるか」と聞いてきました。
僕は最初全然読めませんでした。
なんとなく読めそうで完璧にはわからないといった感じです。
みなさんもこれが読めるか試してみてください。
ここから先は回答と解説です。
そのあと教授からの種明かしがありました。
実はこの文章は英語で
HEY GUYS
CAN’T YOU READ
THIS SENTENCE?
Why can’t? cause you are Japanese
とかかれているのです。
感の言い方なら読めたかもしれません。
日本語だと
やあみんな!
この文章読めないの?
どうして読めないかって?それはあなたが日本人だからだよ。
といった訳になるでしょう。
この文章は決して日本人が英語がわからないから読めないと馬鹿にしている訳ではありません。
この文章は日本人が日本語を読めてしまうが為に文字が英語ではなく、カタカタや漢字に見えてしまい文章の理解が難しくなることを意味しています。
面白いですね。
特に、「Why can't?」のwhyの部分、日本人には最初「山カソ」と見えてしまうかもしれないです。
日本語がわからなければそのように読んでしまうことは決してありません。
友達のスウェーデン人も普通に英語で読めていました。
教授はこの授業で同じ文章や言葉でも違った国、言語または文化や価値観で生まれ育った人には異なった意味を与えるということを学生に伝えたかったみたいです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?