見出し画像

大好きな”二ホン"で学ぶ中国語 28(日記)

晚上好!(wǎo shàng hǎo),こんばんは! しょうごです^^

4/24からタイトルを改め、大好きな”二ホン"で学ぶ中国語でいきます♪
※中国語シリーズとして今日は実質No.177。

あと事前のご説明ですが、この中国語シリーズは、筆者(僕)の趣味や興味が色濃く反映されており、多分に特徴的であります(頻繁に和歌山ネタを挟む・笑)。 ただ、発音に関してのクセは限りなく少ないと自負しており、安心して練習して頂けると考えております。

というわけで、今日の発音はこちらからです(*'ω'*)♪

【都道府県㉘ (東京/広島)】~ランダム~
1. "在早稻田大学梁启超和孙文进行了会谈 (1898年)" (東京)
(zài zǎo dào tián dà xué liáng qǐ chāo hé sūn wén jìn xíng le huì tán)
梁啓超と孫文は、早稲田大学で会談しました。

画像3

2. "梁启超逃亡到日本时通过广岛到了东京" 
(liáng qǐ chāo táo wáng dào rì běn shí tōng guo guǎng dǎo dào le dōng jīng)
梁啓超が日本に亡命した際、広島を通って東京に行きました。

画像1

3. "康有为和一位日本女性结了婚" 
(kāng yǒu wéi hé yí wèi rì běn nǚ xìng jié le hūn)
康有為は一人の日本女性と結婚しました。

画像2


今日の中国語発音練習もお疲れさまでした。明日からもがんばっていきましょうね~^^♪

おわり

PS: 過去の中国語ブログはこちらから(^^♪
基本的に全て1回モノなので、どこから見て頂いても気軽に練習できる内容です!

≪twitter≫※中国語の例文を毎日つぶやいています!
https://twitter.com/Polyglotsmeetup
≪Instagram≫ストーリーズでも投稿しています!
https://www.instagram.com/languagevoyageosaka/?hl=ja
≪読書メーター≫
https://bookmeter.com/users/685980
≪僕が管理する外国語のMeetup グループ≫※コロナ禍で休止中https://www.meetup.com/Osaka-Polyglots-Meetup/
≪主催する外国語イベント facebook ページ≫
https://www.facebook.com/OsakaMultilingualGathering/

317/ 84309/ 523

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?