見出し画像

英語学習用(冷凍ブルーベリーに関する論文)

学習のポイント:
英文中の名詞の単数形と複数形に注意
(例: blueberry, blueberries)

過去分詞を使用した受動態の構造を理解する
(例: being picked at peak ripeness and immediately frozen)

比較級と最上級の形容詞の使い方に注目
(例: higher concentrations)

括弧を使用した追加情報の表現方法を覚える
(例: wild (lowbush), cultivated (highbush))

文中の専門用語や科学的な用語の意味を確認
(例: polyphenols, antioxidant properties)


<題材>

The article from the American Heart Association discusses the health benefits of blueberries, comparing fresh, frozen, wild, and cultivated varieties.
It emphasizes that blueberries, regardless of their type, are nutritious, providing significant amounts of vitamin C, vitamin K, fiber, and manganese. Particularly, the article notes that frozen blueberries retain these nutrients well due to being picked at peak ripeness and immediately frozen, which helps preserve their antioxidant properties.
It also mentions that while all blueberries are rich in polyphenols, wild (lowbush) blueberries, often available frozen, have higher concentrations of these beneficial compounds than cultivated (highbush) ones.
The health implications include potential roles in improving heart health and reducing the risks of chronic diseases​.

和訳:
アメリカ心臓協会の記事では、ブルーベリーの健康効果について述べており、生のもの、冷凍のもの、野生のもの、栽培されたものの各種類を比較しています。
記事によると、ブルーベリーはその種類に関わらず栄養が豊富で、ビタミンC、ビタミンK、食物繊維、マンガンを大量に含んでいます。
特に、収穫のピーク時に摘んですぐに冷凍されるため、冷凍ブルーベリーはこれらの栄養素をよく保持しており、抗酸化物質の保存に役立っていると指摘しています。
また、すべてのブルーベリーがポリフェノールを豊富に含んでいるものの、野生のブルーベリー(ローブッシュ)は、よく冷凍で販売されることが多いですが、栽培されたブルーベリー(ハイブッシュ)よりもこれら有益な化合物の濃度が高いと述べています。
健康への影響としては、心臓の健康の向上や慢性病のリスクの軽減に役立つ可能性があるとしています。

参照元:

<各英文の解説>

🐾The article from the American Heart Association discusses the health benefits of blueberries, comparing fresh, frozen, wild, and cultivated varieties.

和訳:
アメリカ心臓協会からの記事は、ブルーベリーの健康効果について議論しており、新鮮なもの、冷凍されたもの、野生のもの、そして栽培された品種を比較しています。

英文法の構成:
The article from the American Heart Association :
アメリカ心臓協会からの記事
The:
定冠詞で、特定のものを指示します。
article:
名詞で、「記事」を意味します。
from:
前置詞で、出所や起源を示します。
the American Heart Association:
固有名詞で、「アメリカ心臓協会」を指します。

discusses the health benefits of blueberries :
ブルーベリーの健康効果について議論しています
discusses:
動詞で、「議論する」の三人称単数現在形です。
the health benefits:
名詞句で、「健康効果」を意味します。
health:
名詞で、「健康」を意味します。
benefits:
名詞で、「利益」や「効果」という意味です。
of blueberries:
前置詞句で、「ブルーベリーの」という所有を示します。
of:
前置詞で、所有や関連を示します。
blueberries:
名詞で、「ブルーベリー」という果物を指します。

comparing fresh, frozen, wild, and cultivated varieties :
新鮮なもの、冷凍されたもの、野生のもの、そして栽培された品種を比較しています
comparing:
動名詞で、「比較している」という進行形の動作を名詞化しています。
fresh, frozen, wild, and cultivated:
形容詞で、それぞれ「新鮮な」、「冷凍された」、「野生の」、「栽培された」という意味です。
varieties:
名詞で、「品種」という意味です。ここではブルーベリーの異なる種類や状態を指します。

🐾It emphasizes that blueberries, regardless of their type, are nutritious, providing significant amounts of vitamin C, vitamin K, fiber, and manganese.

和訳:
それは、ブルーベリーがその種類にかかわらず栄養価が高いことを強調しており、ビタミンC、ビタミンK、食物繊維、そしてマンガンを大量に含んでいると述べています。

英文法の構成:
It emphasizes that blueberries, regardless of their type, are nutritious :
それは、ブルーベリーがその種類にかかわらず栄養価が高いことを強調しています
It:
代名詞で、ここでは前述の「記事」を指します。
emphasizes:
動詞で、「強調する」を意味します。
that:
接続詞で、主節と従属節を繋ぎます。
blueberries:
名詞で、「ブルーベリー」という果物を指します。
regardless of their type:
副詞句で、「その種類にかかわらず」という意味です。
regardless of:
前置詞句で、「~にかかわらず」という意味です。
their:
形容詞で、「彼らの」、ここではブルーベリーの品種を指して使用されます。
type:
名詞で、「種類」を意味します。
are nutritious:
系動詞の構造で、「栄養価が高い」と表現されます。
are:
助動詞の現在形で、「である」という意味です。
nutritious:
形容詞で、「栄養がある」という意味です。

providing significant amounts of vitamin C, vitamin K, fiber, and manganese :
ビタミンC、ビタミンK、食物繊維、そしてマンガンを大量に含んでいると述べています
providing:
動名詞で、「提供する」という動作を指します。
significant amounts:
名詞句で、「大量」という意味です。
significant:
形容詞で、「重要な」、「大きな」という意味です。
amounts:
名詞で、「量」という意味です。
of vitamin C, vitamin K, fiber, and manganese:
前置詞句で、具体的な栄養成分を挙げています。
of:
前置詞で、「~の」と所有や一部を示します。
vitamin C, vitamin K, fiber, and manganese:
各々が栄養素を指し、ビタミンC、ビタミンK、食物繊維、マンガンを意味します。

🐾Particularly, the article notes that frozen blueberries retain these nutrients well due to being picked at peak ripeness and immediately frozen, which helps preserve their antioxidant properties.

和訳:
特に、記事では冷凍ブルーベリーが最も成熟した時期に収穫され、すぐに冷凍されるためこれらの栄養素をよく保持していること、そしてそれが抗酸化特性を保存するのに役立つと述べています。

英文法の構成:
Particularly, the article notes that frozen blueberries retain these nutrients well :
特に、記事では冷凍ブルーベリーがこれらの栄養素をよく保持していると述べています
Particularly:
副詞で、「特に」という意味で強調します。
the article:
名詞句で、「記事」という意味です。
notes:
動詞で、「述べる」、「指摘する」という意味です。
that:
接続詞で、主節と従属節を繋ぎます。
frozen blueberries:
名詞句で、「冷凍ブルーベリー」を指します。
retain:
動詞で、「保持する」という意味です。
these nutrients:
代名詞と名詞の組み合わせで、「これらの栄養素」を指します。
these:
指示代名詞で、「これらの」という意味です。
nutrients:
名詞で、「栄養素」という意味です。
well:
副詞で、「うまく」という意味で効果の程度を示します。

due to being picked at peak ripeness and immediately frozen, which helps preserve their antioxidant properties :
最も成熟した時期に収穫され、すぐに冷凍されるため、それが抗酸化特性を保存するのに役立つと述べています
due to:
前置詞で、「~のために」という原因や理由を示します。
being picked at peak ripeness:
動名詞の句で、「最も成熟した時期に収穫される」という意味です。
being:
動名詞で「であること」を表す。
picked:
動詞の過去分詞で、「収穫される」という意味です。
at peak ripeness:
前置詞句で、「最も成熟した時期に」という意味です。
at:
前置詞で、「~において」という意味です。
peak:
名詞で、「ピーク」という意味です。
ripeness:
名詞で、「成熟度」という意味です。
and immediately frozen:
前置詞句で、「すぐに冷凍される」という意味です。
and:
接続詞で、「そして」という意味です。
immediately:
副詞で、「直ちに」という意味です。
frozen:
形容詞で、「冷凍された」という意味です。
which helps preserve their antioxidant properties:
関係代名詞句で、「それが抗酸化特性を保存するのに役立つ」という意味です。
which:
関係代名詞で、「それ」という意味です。
helps:
動詞で、「助ける」という意味です。
preserve:
動詞で、「保存する」という意味です。
their:
形容詞で、「彼らの」という所有を示します。ここではブルーベリーの特性を指しています。
antioxidant properties:
名詞句で、「抗酸化特性」という意味です。
antioxidant:
形容詞で、「抗酸化の」という意味です。
properties:
名詞で、「特性」という意味です。

🐾It also mentions that while all blueberries are rich in polyphenols, wild (lowbush) blueberries, often available frozen, have higher concentrations of these beneficial compounds than cultivated (highbush) ones.

和訳:
また、すべてのブルーベリーがポリフェノールで豊富である一方で、野生の(ローブッシュ)ブルーベリーは、しばしば冷凍で販売され、栽培された(ハイブッシュ)ものよりもこれら有益な化合物の濃度が高いとも述べています。

英文法の構成:
It also mentions that while all blueberries are rich in polyphenols :
また、すべてのブルーベリーがポリフェノールで豊富であるとも述べています
It:
代名詞で、「それは」、ここでは前述の記事を指します。
also:
副詞で、「また」という意味で、追加の情報を導入します。
mentions:
動詞で、「言及する」という意味です。
that:
接続詞で、主節と従属節を繋ぎます。
while:
接続詞で、「〜である一方で」という意味で、対比を示します。
all blueberries:
名詞句で、「すべてのブルーベリー」を指します。
are rich in polyphenols:
系動詞の構造で、「ポリフェノールで豊富である」という意味です。
are:
助動詞の現在形で、「である」という意味です。
rich:
形容詞で、「豊富な」という意味です。
in polyphenols:
前置詞句で、「ポリフェノールにおいて」という意味です。
in:
前置詞で、「〜において」という意味です。
polyphenols:
名詞で、「ポリフェノール」という抗酸化物質の一群を指します。

wild (lowbush) blueberries, often available frozen, have higher concentrations of these beneficial compounds than cultivated (highbush) ones :
野生の(ローブッシュ)ブルーベリーは、しばしば冷凍で販売され、栽培された(ハイブッシュ)ものよりもこれら有益な化合物の濃度が高いです
wild (lowbush) blueberries:
名詞句で、「野生の(ローブッシュ)ブルーベリー」を指します。
wild:
形容詞で、「野生の」という意味です。
(lowbush):
挿入句で、特定のタイプのブルーベリーを説明します。
often available frozen:
副詞句で、「しばしば冷凍で販売される」という意味です。
often:
副詞で、「しばしば」という意味です。
available:
形容詞で、「利用可能な」という意味です。
frozen:
形容詞で、「冷凍された」という意味です。
have higher concentrations of these beneficial compounds:
動詞句で、「これら有益な化合物のより高い濃度を持っています」という意味です。
have:
動詞で、「持つ」という意味です。
higher concentrations:
名詞句で、「より高い濃度」という意味です。
higher:
形容詞で、「より高い」という意味です。
concentrations:
名詞で、「濃度」という意味です。
of these beneficial compounds:
前置詞句で、「これらの有益な化合物の」という意味です。
of:
前置詞で、「〜の」という所有を示します。
these:
指示代名詞で、「これらの」という意味です。
beneficial compounds:
名詞句で、「有益な化合物」という意味です。
than cultivated (highbush) ones:
比較級の構造で、「栽培された(ハイブッシュ)ものよりも」という意味です。
than:
前置詞で、「〜よりも」という比較を示します。
cultivated (highbush):
形容詞句で、「栽培された(ハイブッシュ)」という意味です。
cultivated:
形容詞で、「栽培された」という意味です。
(highbush):
挿入句で、特定のタイプのブルーベリーを説明します。
ones:
代名詞で、「もの」という意味です。ここでは栽培されたブルーベリーを指します。

🐾The health implications include potential roles in improving heart health and reducing the risks of chronic diseases.

和訳:
健康への影響には、心臓の健康を改善し、慢性疾患のリスクを減少させる潜在的な役割が含まれています。

英文法の構成:
The health implications include potential roles :
健康への影響には潜在的な役割が含まれています
The:
定冠詞で、特定のものを指示します。
health implications:
名詞句で、「健康への影響」という意味です。
health:
名詞で、「健康」という意味です。
implications:
名詞で、「影響」、「結果」という意味です。
include:
動詞で、「含む」という意味です。
potential roles:
名詞句で、「潜在的な役割」という意味です。
potential:
形容詞で、「潜在的な」という意味です。
roles:
名詞で、「役割」という意味です。

in improving heart health and reducing the risks of chronic diseases :
心臓の健康を改善し、慢性疾患のリスクを減少させることにおいて
in:
前置詞で、「~において」という意味です。
improving heart health:
動名詞句で、「心臓の健康を改善する」という意味です。
improving:
動名詞で、「改善する」という意味です。
heart:
名詞で、「心臓」という意味です。
health:
名詞で、「健康」という意味です。
and:
接続詞で、「そして」という意味です。
reducing the risks:
動名詞句で、「リスクを減少させる」という意味です。
reducing:
動名詞で、「減少させる」という意味です。
the risks:
名詞句で、「リスク」という意味です。
the:
定冠詞で、特定のものを指示します。
risks:
名詞で、「リスク」という意味です。
of chronic diseases:
前置詞句で、「慢性疾患の」という意味です。
of:
前置詞で、「~の」という所有を示します。
chronic diseases:
名詞句で、「慢性疾患」という意味です。
chronic:
形容詞で、「慢性の」という意味です。
diseases:
名詞で、「疾患」という意味です。

Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young. The greatest thing in life is to keep your mind young.
学びを止める者は老人であり、それが20歳であろうと80歳であろうと同じです。
学び続ける者は若いままです。
人生で最も素晴らしいことは、心を若々しく保ち続けることです。

自動車会社フォード・モーターの創設者、ヘンリー・フォードの言葉

英語勉強用ChatGPT

合わせて読むのにオススメの記事。

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?