【英語】root cause analysis / RCA
今日ご紹介するビジネス英語は、"root cause analysis" (読みは、「ルート・コーズ・アナリシス」)。
このフレーズは、"root" 、"cause" 、"analyisis"という3つの名詞から構成されている。それぞれの意味は、「(植物などの)根」、「原因、理由」「分析」である。
そこで、この3つ名詞を合わせた "root cause analysis" の意味は、「根本原因分析」となる。これは、問題点やリスクについて、その根源的な原因を明らかにするための分析手法のことを指す。
そして、3つの単語の最初のアルファベットを並べて "RCA" (「アールシーエイ」) と略して呼んだり書いたりする。
ビジネスを行っていると、色々な現象に遭遇する。それが好ましくないものである場合には、会社としては、そういった問題に対処し、再発防止の策を考えなければならない。
しかし、問題点についてあまり深く考えず、その都度場当たり的な対応に終始してしまうと、問題点を引き起こす真の原因が分からず、将来、同じ問題の再発を許してしまうかもしれない。
そこで、何か隠れた原因があるのではないか、あるとすれば、それは何なのかを突き止めるために、問題点の根本原因を探るための分析を行う。それが「根本原因分析」である。そして、これを、英語で "root case analysis" や "RCA" と呼ぶのである。
この「根本原因分析」(root cause analysis)の手法自体については、以下のNTTコム オンラインさんのページに詳しいので、こちらにリンクを貼らせていただく。
それでは、ビジネス英会話における用例を見てみよう。
ビジネスの現場では、毎日いろいろな現象が発生する。何かと多忙な日々を送っていると、何か問題が起きてしまっても、つい、応急処置的な対応で済ませ、原因を深堀せずに放置してしまいがちだ。
しかし、それでは危険だ。例えて言えば、まるで早期のがんを放置して、気づいたら末期がんになっていた、という具合に、問題がどんどん大きくなり、取り返しがつかなくなるかもしれない。
そのようなことのないように、根本原因分析の必要性を感じたときには、「root cause analysis」を実施すべきではないかと、会社に提案するのが良いと思う。
ご参考になれば幸いです!
関連するトピックとして、以下の記事もどうぞ!
私の他の英語系記事へは、以下のリンク集からどうぞ。
Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。
サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。