小学生も知っている単語なのに、知らないと雲の中にいるようなもやもや表現【解答編】英語ディクテーション
Hello again!
音声を聞いて、聞こえた表現を書きとる、ディクテーション。
この投稿でアップした音声の英文を紹介します。
(ぜひこちらから挑戦を!)
https://note.com/sayakakanai/n/n88c8860c0c16
いかがでしたか?
◆英文スクリプト
"I'm on cloud nine."
◆日本語訳の例
【訳例】
「私は最高に幸せだ」
音声につけた画像は聞き取りのヒントだったのですが…… 単語は簡単なのに、聞き取れても意味を知らないと「もやもや」が続く表現でした。
◆英語フレーズ 解説
"I'm on cloud nine." は 決まり文句で、「最高に幸せだ」という意味です。
語源には諸説あります。
私が最初調べて本に書いたのは以下のようなものです。
「“cloud nine”は、アメリカ気象庁による雲の分類で、9番のグループには積乱雲が入っているそうです。高いところに発生する雲の上に乗っている、ということで最高の気分を表すフレーズになったそうです。」
しかし、気象用語は関係なく単に雲の上の高さをイメージして幸せな気分を表している、と見る説もあります。仏教を語源とする説も。
◆以前は9番目じゃなかった!?
自分でおおもとの書籍をたどれていないのですが、多くのサイトに言及があるのがこれです。
Cloud seven - completely happy, perfectly satisfied; in a euphoric state.
(The Dictionary of American Slang, 1960)
日本語訳例: "cloud seven(7)" この上なく幸せで、完全に満足した状態。有頂天。
1960前代の前後は、これが辞書に載る表現だったのですね。
◆80年代には "Cloud 9" が主流に
1969年に The Temptations (テンプテーションズ)というグループが、
1987年に George Harrison (ジョージ・ハリソン、The Beatles のメンバーとしても知られていますね)が、それぞれ
"Cloud Nine" というタイトルの音楽アルバムを出しています。
ここから、最高に幸せな状態を表す英語表現として "cloud nine" が「メジャー」になってきたようです。
◆あなたは、どんなときに使いますか?
"I'm on cloud nine!"
と言える、超ハッピー! な状態、あなたなら何でしょうか。
すぐに思い浮かぶなら、普段から「ほしいもの」「実現したいこと」を考えて言葉にしている証拠、ですね。
いまは先の見通しが持ちにくいところではありますが、私もこの英語表現を使える日が来るように、幸せなビジョンを描こうと思います!
少しずつでも、嬉しいこと、楽しいことを集めていきたいですね。
この記事が、あなたの一日を応援するものになれば嬉しいです。
Thank you for visiting. Have a great day!
Sayaka
=====
ご訪問ありがとうございます! 自己紹介をここでしています。
【自己紹介】日本で最初(!?)の「英語コーチ」金井さやかが大事にしている一つのこと。
https://note.com/sayakakanai/n/n25cb9e03b2dd
フォロー大歓迎です! 私からもフォローさせていただきますね。
#英語
#英語学習
#リスニング
#耳読書
#金井さやか
#さやか先生と英語
#ディクテーション
#今日のディクテーション
#英会話
#日常会話
#英語コーチ
#中学英語
#英語勉強
#英単語
#海外旅行
#ネイティブ
#イディオム
ご訪問ありがとうございます😊 気に入った記事・コンテンツがありましたら、購入・サポートしていただけると嬉しいです。記事制作(特にネイティブ音声や動画制作)にあてさせていただき、読んでくださる皆さまに還元していきます。 Thank you!💛🧡💖