さばら・しん

余暇に細々と漫画を描いたり、中国語の勉強をしたりしています。日頃の創作や勉強で感じたこ…

さばら・しん

余暇に細々と漫画を描いたり、中国語の勉強をしたりしています。日頃の創作や勉強で感じたことを綴っていきます。

マガジン

  • たたみかける中国語

    日々の中国語学習における発見やつまづきを3コマ漫画で表現しています。学習の一環として投稿していますので、ご指摘がありましたらご教示くださいませ。コメントも大歓迎です!!

  • だましだまし生きて、休みやすみ描く。

    余暇に細々と漫画を描く日々の創作日記。

  • 沙原蜃(さばら・しん)漫画作品集

    4コマ漫画から本文30ページ程度のストーリー漫画まで。過去の作品もぼちぼちUPしています。よかったら覗いて行ってくださいませ。

最近の記事

【中国語学習3コマ漫画】13:敢えて被せてくるパターン

 先日の【中国語学習3コマ漫画】の記事で、听写(中国語のディクテーション)のやり方を変えたら聞き間違いが減るかも、という件がありました。  ですが…安心してください!聞き間違いネタはまだまだあります!!  リスニングをしていて、わからない言葉が聞こえてくると、そればかり気になって他の部分が全く頭に入らなくなってしまうのはよくあることです。  しかし、知っている言葉だったとしても、同じ文章の中に似た発音の言葉が複数出てくると、途端に自分の判断に自信がなくなり、文章の意味が捉

    • 3コマ漫画 38:「縦書き」×「横書き」問題

       マガジン「たたみかける中国語」で連載しております【中国語学習3コマ漫画】のセリフについてですが、構想の段階で、横書きで統一するべきか否かの悩みがありました。  とは言え、当初は、日本語のセリフをメインとしながら、中国語の単語や慣用表現のご紹介をしていく内容を想定していたため、とりあえず縦書き(右から左に読む)の方向で見切り発車をした次第です。  しかし、実際に描いていくうちに、登場人物たちが頑張って中国語のセリフにチャレンジし始め、画面上の収拾がつかなくなりつつあります

      • 【中国語学習3コマ漫画】12: サバラさんは聞き間違えたい

         听写(中国語のディクテーション)も、以前に比べて慣れてはきましたが、やはり比較的大変な作業ではあります。  私はこれまで、積極的に間違えて、間違いを印象に残すことで覚えようという方針で听写をやってきましたが、初めて聞く音声で听写をするというのは、検定試験のリスニングの時に知らない単語が一つの文章の中で何度も繰り返され、聞き取れる部分さえ全く頭に入ってこなくなるあの感じを敢えて味わうという体験であり、結構なストレスがかかります。  そこで、毎日听写を続けるという目標のために

        • 3コマ漫画 37:1日のうちにやりたい3つのこと

           習慣化とか勉強法なんかの本を読むのが割と好きです。実行に移すのは自分との戦いになりますが…。    私の場合、毎日、何かしらの努力はできていると思うのですが、1日1つのことをこなすのが精一杯、という感じです。  効率よく、少しずつ、バランスよくこなせたらいいなと思うのですが、1日のうちに3つのことをやろうと思っても、その時々で何をやろうか迷ったり、アイディアが浮かばなくて作業できなかったりしているうちに、1日が終わってしまいます。  しかし、1日に一つのことしかできなくて

        【中国語学習3コマ漫画】13:敢えて被せてくるパターン

        マガジン

        • たたみかける中国語
          13本
        • だましだまし生きて、休みやすみ描く。
          42本
        • 沙原蜃(さばら・しん)漫画作品集
          7本

        記事

          【中国語学習3コマ漫画】11:インクは飲み物?~喝墨水~

           中国語の慣用句って字面が面白いものが多いのですが、意味に関しては字面から想像がつかないものも多く、覚えるうえではなかなか厄介です。  今回ご紹介した“喝墨水”は、慣用句の中でも比較的イメージが印象に残りやすく、意味も割と想定内な表現であると言えるでしょう。  それにしても、せっかく字面が面白い慣用句も、日本語に訳してしまうとその面白みが失せてしまうのか、ある程度ストーリーを知っている小説の原文を見たときに、「こんなに面白い表現だったの!?」と爆笑してしまったことがあります

          【中国語学習3コマ漫画】11:インクは飲み物?~喝墨水~

          【中国語学習3コマ漫画】10:単語の語呂合わせってどーなの?

           無尽蔵に語呂合わせを作れる才能があれば別ですが、外国語の単語を語呂合わせで覚えようというのは、そもそも母国語の語彙の中から外国語の発音に近い(もしくはその発音をイメージできる)言葉を見つける時点で難易度が高く、語呂合わせを作れる単語が限られてしまうので、これはどうも実用的なやり方ではないのではないかと私は思うのです。ただし、運よく語呂合わせが見つかった場合には、喜んで活用しますが…。  言葉を覚えるうえで重要なのは、その言葉に伴うイメージが思い描けることではないかと思うの

          【中国語学習3コマ漫画】10:単語の語呂合わせってどーなの?

          【中国語学習3コマ漫画】09:たたみかける成語②~聞き覚えのある成語~

           中国ドラマを観ているときに、耳で聞いて、日本語字幕を見て、なんかこの言い回しは成語っぽいなと思って電子辞書で調べてみても、正確にピンインをつづることができないために、なかなか漢字表記と意味にたどり着けないということがよくあります。  ちなみに“欲擒故纵”もその一つでした。検定試験のテキストの成語リストでは見つけられなかったけれど、ドラマには頻出する成語だと思います。『兵法三十六計』のうちの第十六計、ということなので、他のもいずれ覚えておいた方がよさそうですね…。  それ

          【中国語学習3コマ漫画】09:たたみかける成語②~聞き覚えのある成語~

          【中国語学習3コマ漫画】08:たたみかける成語①~岂有此理~

           個人的には今のところまだ「好きな成語」というのは見つけられていないのですが、3コマ漫画を描いているうちに、このキャラクターはこれだな、というのが出てきたのでネタにしてみました。  中国語の成語って、日本語の四字熟語の知識では全く歯が立たないところが、大変でもあるし、面白くもあります。とは言え、もし中国語を始める前にそのことがわかっていたら、私自身、中国語を勉強することを選択していなかったかもしれません。そう考えると不思議な気持ちになりますね。  【中国語学習3コマ漫画】

          【中国語学習3コマ漫画】08:たたみかける成語①~岂有此理~

          【中国語学習3コマ漫画】07:発音の似ている単語③~“魅力”に気づいて!!~

           中国語の“听写”(聴き取り、ディクテーション)をしているときに、知っている単語のはずなのに、なぜか耳で聞いたときに全く思いつかないことが結構あります。私にとって、今回の3コマ漫画でご紹介した“魅力”がその一つです。  “魅力”に関しては、文章の中では、“有魅力”(魅力がある)という形で出てくることが多いので、そこに気を付ければよいのですが、どうもとっさの場で頭から抜け落ちてしまうのです。  漢字も意味も日本語と同じでドラマにもよく出てくるおなじみの言葉なのに、聴き取れな

          【中国語学習3コマ漫画】07:発音の似ている単語③~“魅力”に気づいて!!~

          【中国語学習3コマ漫画】06:持続可能なアウトプット方法の追求

           そもそも、アウトプット自体が結構大変な作業ですので、さらに負荷の大きい外国語でのアウトプットが続きにくいのは当然ともいえます。  私は文章を書くのにもうまくまとめられず、少々時間がかかってしまうのですが、漫画のセリフだったらとめどなくわいてくるので、外国語のアウトプットも漫画から始めたらいいのではないかと考え、実行に移してみたのでした。とにかく無理なく楽しくできることでないと継続が難しくなります。  どこまで続くかわかりませんが、楽しく続けていきたいと思っています。  

          【中国語学習3コマ漫画】06:持続可能なアウトプット方法の追求

          【中国語学習3コマ漫画】05:好きな言葉は何ですか?②~又来了~

           何年か前に観た映画で、たしかドイツの映画だったと思うのですが、中国の取引先との打ち合わせの際、メインの登場人物の携帯に何度も電話がかかってきて中断され、取引先の方がしびれを切らして“又来了!”と言うシーンがありました。  今となってはどんなストーリーだったのかも思い出せませんが、そのシーンだけが妙に印象に残っています。  どうも私はそのあたりから“又来了!”を意識し始めたようで、ドラマのセリフにいちいち反応してしまうだけでなく、いつしか心のつぶやき(というか叫び?)として

          【中国語学習3コマ漫画】05:好きな言葉は何ですか?②~又来了~

          【中国語学習3コマ漫画】04:好きな言葉は何ですか?①~应该的~

           助けてもらった礼を言うヒロインに対し、“应该的”と一言だけ言い残し去っていくヒーロー…。 ドラマでよくあるワンシーンですが…。  言われてみたくもあり、言ってみたくもなる言葉の一つかと思います。  日本語で同じことを言おうとすると、「当然のことをしたまでです」って、ちょっと長いし、ややもすると重要なシーンで噛みかねないので、つい“应该的”の潔さに憧れてしまいます。  そういえば「どういたしまして」も長いんですよね…。個人的にはとっさに言えなくて「いいえ」とか「何も」で済

          【中国語学習3コマ漫画】04:好きな言葉は何ですか?①~应该的~

          【中国語学習3コマ漫画】03:発音の似ている単語②~着急VS焦急~

           中国語の聴き取り(ディクテーション)で、”着急”という言葉が出てくると、なぜか毎回”焦急”と書き取ってしまう私…。そして毎回のように両単語の違いを確認しては、余計に訳が分からなくなることの繰り返し…。  どのくらい訳が分からないものなのか、以下に辞書からの引用を掲載してみますね。  いや…、これでも手元の辞書の中では一番わかりやすい説明だったのですよ。それにしても、さすがにこの説明ではすっきりしないので、図書館の本を借りて、もう少し調べてみました。  以下、『中国語類義語

          【中国語学習3コマ漫画】03:発音の似ている単語②~着急VS焦急~

          【中国語学習3コマ漫画】02:発音の似ている単語①

          ここ数か月の間、中国語の勉強法として「听写」(聴き取り、ディクテーション)を続けています。 しかしながら私の場合、基礎的な部分が身についていないので、語順から品詞を推測し、聞き取った音から特定の単語に絞り込むということがまずできません。おまけに2声と3声の聞き分けも碌にできないときています。 そんなわけでしょっちゅう聞き間違いを起こしているのですが、間違えた単語はきちんと復習しておかないと、何度も同じ間違いを起こしてしまいがち。ノートに書いたくらいでは覚えられませんが、さ

          【中国語学習3コマ漫画】02:発音の似ている単語①

          【中国語学習3コマ漫画】01:三声の変調に気づく時

          中国語学習を長いこと続けています。 途中にブランクをはさみながらではありますが。 独学が中心なので、HSKや中国語検定を受験することでモチベーションを保っていますが、学習は遅々として進みません。 学生のころ、学習した事柄を絵に描かないと覚えられなかったのを思い出し、日々の中国語学習での気づきやつまづきを3コマ漫画にすることを思いつきました。 学習の一環として投稿していますので、ご指摘がありましたらご教示のほどよろしくお願いいたします。コメントも大歓迎です。 今後、【中国

          【中国語学習3コマ漫画】01:三声の変調に気づく時

          3コマ漫画 36:やっぱりnoteで頑張ってみる

          6月の下旬あたりから1か月ほど、中国語学習に関する3コマ漫画を描き続けては無料ブログサービスにアップしていた私ですが、ここ2週間ほどはWordPressについて調べたり、試しにブログを作ってみたりしていました。 語学学習ネタの3コマ漫画を描くうえで、創作と語学のアカウントを分けたほうがいいのかも、と思っての行動でした。 WordPressでブログを作るのって、テーマを選んだり、色を変えたり、機能を追加したりと結構楽しくて、なんとなく全体の形までは作ることができたのです。です

          3コマ漫画 36:やっぱりnoteで頑張ってみる