見出し画像

甘いタイアイスティーで、疲れを癒しませんか?

40代にもなって小さい子供を育ていると、元々ない体力が減る一方です。すぐ疲れます。

先日、とても疲れていた日があり、夕方にはエネルギーが切れかけていました。

そんな時に欲するのはやはり糖分!

しかし、スニッカーズを1本食べても、まだ甘いものを欲していました。

カロリーがかなり高いので、これ以上はまずいと感じつつ、むすめちゃんが寝つくまでにはまだ数時間。

もう少しだけ糖分が必要でした。

甘~いココアがないかと、キッチンの棚の中を探しました。

画像1


ココアはなかったのですが、Thai Tea(タイティー)の葉がありました。


画像2


何回か聞かれたあと、旦那までやってきました。


画像3



画像4


「Thai Iced Tea」が「Iced Thai Tea」になっていたのは、
まぁ、複数の形容詞使用時、
どっちを先に使えばよいのかがわからなくなる、

という英語あるある


それにしても、ずっと「Iced Thai Tea(アイス タイ ティー)」と言っていたつもりだったのに、

無意識になぜか余計な「」を付けて、

「アイスタイティー」

と言い続けていたことにはまったく気づいてませんでした。

気づいた後も、繰り返し言ってみると・・・


「ア、イ、ス、タイ、ティー・・アイス、タイ、ティー・・アイス、タイ、ティー・・アイスタイスティーアイスタイスティーアイスタイスティー・・」


不思議なんですけど、
数回連続で口に出していたらやっぱり「アイスタイスティー」と言ってしまいます。

わたしの脳が疲れすぎていたのか、
「アイスタイティー」が魔力を持った言葉なのか、
はたまた両方が生んだ化学反応か。


我が家のむすめちゃんは、言葉の韻をふむことが大好きです。
将来はビリー・アイリッシュも超える(かもしれない)ラッパー・シンガーです。


「ア、イ、ス、タイ、ティー・・アイス、タイ、ティー・・アイス、タイ、ティー・・アイスタイスティーアイスタイスティーアイスタイスティー・・」

「アイスタイティー」を復唱していると、いつの間にか「アイスタイスティー」になってしまう私の横で、

天才ラッパーとしての韻がふってきたようです。


「アインシュタインティー!!」


口にすればするほど脳みそが疲れる気がした「アイスタイティー」でしたが、

我が家の天才ラッパーのおかげで、疲れも吹っ飛ぶ、

頭が良くなりそうなティーを飲めました。


世の中のお父さんお母さんをはじめ、みなさん。
疲れたら、「アイスタイティー」でも飲んで、笑ってストレス発散、そして、休みましょうよ😆

ありがとうございます。むすめちゃんの日本帰国費用に回させていただきます。😆