見出し画像

チェンバロで振り返るチェコ・オーストリアの旅|Reflecting on a Czech-Austrian Journey through the Harpsichord

 音楽で過去にタイムスリップしたことがありますか? 音楽と記憶のつながりを探ってみよう。

 Have you ever been transported back in time by music? Let’s explore the connection between music and memory.

 帰国した日の夜、旅の余韻に浸りながら、上野文化会館でのジャン・ロンドーのチェンバロコンサートへ足を運んだ。二度目の訪問で、帰国とコンサートが同じ日に重なったのはまるで運命的な旅の締めくくりだった。チケットは発売初日に手に入れたおかげで、舞台の前列端に座ることができた。舞台の独特なカーブにより、演奏者の表情を間近で捉えられた。

 On the night I returned home, still basking in the afterglow of my journey, I attended a harpsichord concert by Jean Rondeau at the Ueno Cultural Hall. This was my second visit, and the fact that my return home and the concert fell on the same day felt like a serendipitous conclusion to my travels. Thanks to securing tickets on the first day they were released, I was able to sit at the front edge of the stage. The unique curvature of the stage allowed me to closely capture the expressions of the performer.

 プログラムを開くと、「オーストリア」と「モーツアルト」の文字が目に飛び込んできた。この旅で訪れたウィーンのシェーンブルン宮殿での若きモーツアルトのエピソードが頭に浮かんだ。そこでかつて6歳のモーツアルトが女帝マリア・テレジアに演奏したという。シェーンブルン宮殿にある絵には、マリア・テレジアと家族が前列でオペラを楽しみ、後方に少年モーツアルトが描かれている。ただ、モーツアルトの存在は後から追加され、そのため誰かが消された可能性も。

 Upon opening the program, the words "Austria" and "Mozart" immediately caught my eye. This brought to mind an episode involving a young Mozart at the Schönbrunn Palace in Vienna, a place I had visited during my trip. It is said that a 6-year-old Mozart once performed for Empress Maria Theresa there. In a certain painting of Schönbrunn Palace, Maria Theresa and her family are depicted enjoying an opera in the front row, with a young Mozart shown in the background. However, Mozart's presence was added later, suggesting that someone else may have originally occupied that space.

 コンサートが始まると、頭の中にチェコとウィーンの旅のイメージが浮かんできた。眠るためだけに訪れたプラハのホテルは、宮殿を思わせるような美しい寝室で、旅の疲れが癒された。シャンデリアが輝くレストランでの豪華な朝食ブッフェ、そして曇り空の下、プラハ城とカレル橋を巡り、丘の上のレストランで味わったふわふわの白い蒸しパン「クネドリーキ」と牛肉煮込み、さらにはベリーのパンケーキ。

 As the concert began, images of my travels to Czechia and Vienna flooded my mind. The hotel in Prague, which I visited just for a night's rest, had a bedroom reminiscent of a palace, healing the fatigue of the journey. A luxurious breakfast buffet under sparkling chandeliers, followed by a tour under cloudy skies of Prague Castle and Charles Bridge. On a hilltop restaurant, I savored fluffy white steamed buns called "knedlíky," beef stew, and finally, berry pancakes.

 世界遺産の美しい町、チェスキークルムロフへ。洞窟のような丸い白い天井と洗練されたインテリアが美しいレセプション。部屋は4階の最上階へ。屋根の形をそのまま用いた黄金色の斜めの天井。小窓にオレンジ色のカーテンが印象的なウディーな山小屋風の心地よい部屋だった。
 夜はミックスグリルと、別腹のリンゴのケーキ。オレンジ色に照らされた小さな城下町の夜の散歩。観光客の姿はほとんどなく、貴重な静寂と夜景に浸ることができた。

 We visited Český Krumlov, a beautiful town that's a World Heritage site. The reception area impressed me with its cave-like round white ceiling and refined interior. Our room was on the top floor, the fourth floor, featuring a golden sloped ceiling that followed the natural shape of the roof. The small windows adorned with orange curtains gave the room a cozy, cabin-like ambiance.
 For dinner, I enjoyed a mixed grill, followed by a delectable apple cake. My nighttime stroll took me through the small castle town, illuminated in hues of orange. There were hardly any tourists to be seen, allowing me to immerse myself in the precious tranquility and scenic nighttime views.

 翌朝は6時に目覚めた。窓を開けるために山吹色のカーテンを開くと、影絵のように幻想的なブルーの中に木のシルエットが見えた。小鳥のさえずりと共に、明け方の空にはチェスキークルムロフ城と一つの大きな星が輝いていた。一番晴れて欲しい日に、快晴だった。朝食のレストランからは、艶やかな石畳の路と、オレンジ色の三角屋根と青い空が鮮やかなコントラストを描いていた。その美しさに心から感動した。

 I awoke at 6 a.m. the following morning. As I parted the goldenrod curtains to open the window, I was greeted by the silhouette of trees against an ethereal blue background, as if I were looking at a shadow puppet show. Along with the chirping of small birds, the dawn sky was lit up by both the Český Krumlov Castle and a single large star. On the day I most wished for clear skies, it was indeed a perfect morning. From the restaurant where I had breakfast, the view showcased a vivid contrast of glistening cobblestone streets, orange triangular rooftops, and a blue sky. I was genuinely moved by the sheer beauty of it all.

 ジャン・ロンドーのチェンバロの音色が、遠くチェコとウィーン、さらにはアナと雪の女王のアレンデール王国のようだと形容されるハルシュタットまで心を運んでいく。続けて、バード・イシェル、デュルンシュタイン城、ザルツブルク、メルク修道院、シェーンブルン宮殿、世界で最も美しい ウィーン美術史美術館内カフェ、クリムトの「The kiss」、ビフォーサンライズのロケ地である「Cafe Sperl」での最後の晩餐…と、一連の旅の瞬間が、心のスクリーンに鮮明に映し出された。

 The timbre of Jean Rondeau's harpsichord carries my mind all the way from distant Czech lands and Vienna to Hallstatt, which is often described as akin to the Arendelle Kingdom from Disney “Frozen.” Following this, a series of travel moments vividly projects onto the screen of my mind: Burg Ischl, Dürnstein Castle, Salzburg, Melk Abbey, the Schönbrunn Palace, the café inside Vienna's Museum of Art History—said to be the most beautiful in the world—Klimt's “The Kiss,” and the final supper at Café Sperl, a filming location for “Before Sunrise.”

 3曲ものアンコールがあった。これからブログやYouTubeにも旅行記を残すから、私のアンコールはまだ続く。そして、最後の一音が空中に響き渡り、一瞬の余韻を残して拍手に包まれたとき、私は手を高く掲げて熱烈な拍手を送った。これが今回の私の旅のフィナーレとなった。

 There were three encores during the performance, and my own encore is still ongoing as I plan to capture this journey in upcoming blog posts and YouTube videos. As the final note resonated through the air, leaving behind a momentary reverberation that was quickly enveloped in applause, I raised my hands high and contributed my own fervent clapping. This marked the finale of my recent journey.

■編集後記
たまたまお隣に座っていた若い女性と意気投合して、ジャン・ロンドーと写真を撮る勇気が出てしまいました。次のコンサートがあったらお会いできるように、#ジャンロンドー でつながりました。(笑)

★Ricercare del primo tuono by Jean Rondeau

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?