見出し画像

サイトラ実践✨都会のネズミと田舎のネズミ⑫

こんにちは、Masamiです。


『The Town Mouse & the Country Mouse(都会のネズミと田舎のネズミ)』の12回目です。


毎日こちらから一文ずつ取り上げていきます。


今日取り上げるのは…

When at last they ventured back to the feast, the door opened suddenly and in came the servants to clear the table, followed by the House Dog.


英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。



それでは、説明していきたいと思います。


When at last they ventured back to the feast, / the door opened suddenly / and in came the servants / to clear the table, / followed by the House Dog.
ついに、彼らが宴会の戻ろうとしたとき / ドアが突然開いた / そして使用人たちが入ってきた / テーブルを片付けるために / 番犬によって従われた


When … feastと並行して、誰が何をしているのか?というとthe door…というように読んでいくといいと思います。


in came the servantsは倒置が起こっていて、the servantsが主語です。
何のために入ってきたのか?というと、to clear the table(テーブルを片付けるために)、使用人たちがどういう状態で入ってきたのか?というと、番犬を従えてです。


それでは次回をお楽しみに~♪


(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)

この記事が参加している募集

英語がすき

いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣