![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/142352229/rectangle_large_type_2_506efb4e97706b8195b5fbf92766f6da.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨最後の事件 #25
こんにちは、Masamiです。
『The Final Problem (最後の事件) 』の25回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げています。
今日取り上げるのは…
“On the contrary, it is solid enough for a man to break his hand over.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1717055138112-WnP9znaXp6.jpg)
それでは、説明していきたいと思います。
“On the contrary, / it is solid enough / for a man / to break his hand over.
“それどころか / それは十分現実的だ / 一人の男にとって / 手を折るくらい
#24で出てきた airy(空気のような / 実体のない) の反対語にあたるのが solid (中身のある / 実質的な) です。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣