見出し画像

61.峮峮のパフォーマンスで中信兄弟『我不知我愛你』を日本語で!

峮峮(チュンチュン)の動画を見ていると、何を言ってるんだろうと気になることがしばしば。以前、中信兄弟の応援歌『象一家人』『我的兄弟』『OH MY BUDDY 中信兄弟』を日本語でお送りしましたが、今回はその第4弾!中信兄弟我不知我愛你』を日本語でお送りします。

以前の記事は次のリンクからどうぞ。

峮峮&粿粿コンビの中信兄弟応援歌『象一家人』を日本語で!
峮峮のパフォーマンスで中信兄弟応援歌『我的兄弟』を日本語で!
峮峮のパフォーマンスで中信兄弟応援歌『OH MY BUDDY』を日本語で!

笑顔いっぱいの峮峮のパフォーマンス、これを見ると元気がもらえます。まさに人生の応援団

それでは『我不知我愛你』の峮峮動画を。この曲の途切れないフルバージョンは、Peggyのパフォーマンスでどうぞ。

我不知我愛你(Wǒ bùzhī wǒ ài nǐ)』、これはゲイリー・グリッターの曲『I Didn't Know I Loved You』(1972年)をカバーしたもので、台湾では黃小琥(Huáng xiǎo hǔ Tiger Huang)が2002年に歌いました。

ゲイリー・グリッターの曲と黃小琥の曲では、歌詞がかなり異なっていますが、Passion Sistersのパフォーマンスは黃小琥の曲に基づいていますので、『我不知我愛你』の歌詞で翻訳していきます。

では、まずは台湾の歌詞から。太字が歌詞で、細字はピンインを示します。歌なので、当然四声は崩れます。

■我不知我愛你(台湾バージョン)

每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
你那含笑的臉龐
Nǐ nà hánxiào de liǎnpáng
給我帶來一份甜蜜溫暖感受
Gěi wǒ dài lái yī fèn tiánmì wēnnuǎn gǎnshòu

每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
你那含笑的臉龐
Nǐ nà hánxiào de liǎnpáng
給我帶來一份甜蜜溫暖感受
Gěi wǒ dài lái yī fèn tiánmì wēnnuǎn gǎnshòu

我總覺得有一個影子在我心底
Wǒ zǒng juédé yǒu yīgè yǐngzi zài wǒ xīndǐ
那樣甜蜜我不知是不是已愛你
Nàyàng tiánmì wǒ bùzhī shì bùshì yǐ ài nǐ
好像是你常駐在我的心頭
Hǎoxiàng shì nǐ chángzhù zài wǒ de xīntóu

每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu
每當我的心裡想起你的時候
Měi dāng wǒ de xīnlǐ xiǎngqǐ nǐ de shíhòu

画像1

それでは次に日本語バージョンを。一応歌えるようにしてあります。歌えるようにしたため意訳もありますが、峮峮ファンの方はぜひ歌ってみてください。

■我不知我愛你(日本語バージョン)

心で君想うときは
心で君想うときは
君の笑顔が
甘い温もりをもたらす

心で君想うときは
心で君想うときは
君の笑顔が
甘い温もりをもたらす

心にいつも影ある感じ
愛しているかわからないで
心に君がいつでもいるよう

心で君想うときは
心で君想うときは
心で君想うときは
心で君想うときは

最後に原曲を示します。ゲイリー・グリッターI Didn't Know I Loved You黃小琥の『我不知我愛你です。またお会いしましょう。下個隨筆見!





この記事を読んでいただき、誠にありがとうございます。今後も記事作成を頑張っていきます。noteアカウントがなくてもできますので、よろしければご支援のほどよろしくお願いいたします。