見出し画像

人生で一番素敵なことは遠回りすること

はじめまして。このnoteにたどり着いてくださった皆さん、ありがとうございます🤱🏼♡
ようやく、書いてみようかな?という気になれたので、この気持ちが新鮮なうちに、つらつらと書き始めてみよう!と思いまして、初投稿です。

きっかけ

というのも、私は約1ヶ月前に「抑うつ状態」と診断され、現在休職をしています。
自分にとって、幸せや楽しさを感じるもの、何もかも考えれば考えるほどわからなくなってしまったのです。悲しい。これは本当に、感じたことのない苦しさです。

でも、何度もの気分のアップダウンや、お医者さんとのカウンセリングを経て、「自分の好きなこと」ちゃんと思い出して、それに少しずつ、できるときにゆっくり取り組んでいこうかな、と自分に言い聞かせるように、ぼんやり考えていました。

ということで、私の好きなこと、自己満足の整理にはなってしまいますが、書き始めていきます:)


  1. 書くこと

  2. 「ことば」に触れること
    (坂元裕二さん大尊敬)

  3. 言語を学ぶこと

  4. 自己満翻訳をすること


1.書くこと

これはまさにnoteを始めたきっかけです。
ある一つのことを伝えたくても、言い方、言葉の選び方、例え方、ひらがなにするのかカタカナにするのか漢字にするのか、それだけで全く印象が異なりますよね。

だから、どうやって伝えよう?というところから自分で考えて文章にすることが好きです。それに、書きものって個性が表れるな、と思うんです。(note読むのも大好きです☺️) 

書くことで、今わからなくなっている、自分がどういう人間なのか、なんとなくわかるかな〜なんて思ったり。

2.「ことば」に触れること(坂元裕二さん大尊敬)

書きものって個性が表れるな、って上で勝手に語ってましたが、これは本当にそうで、だからことばが大好きなんです。

その人の頭の中とか、環境とか、普段使っていることばとか、そういうものが表れると思うから。ことばの引き出しの中を少し見られるような気がするから。

だって、とっさに普段使ってないことばって、なかなか出てこないですよね?
そう、そして私は、脚本家 坂元裕二さんの大ファンです!!
できるなら、彼の頭の中に潜入してみたいし、もし私が俳優さんなら、彼が書いたドラマや映画に出ることを夢見てると思います(?)怖いですね。結構本気です。

このnoteのタイトルも、前クールで放送していた坂本裕二さん脚本の『初恋の悪魔』から引用させていただきました。  

初恋の悪魔、早くNetflixに来ないかしら

なんだかこう、ずっと私の心の中にあったけど、言語化できずフワフワ彷徨って行き場をなくしていた気持ちが、彼が紡ぐことば、セリフでスッと腑に落ちて、救われてきたことが何度もあります。今だってそうです。 

まさかのうつ病、まさかの休職(しかも延長するっぽい)、これまで全て順調に優等生に進んできていた私にはかなりショックの連続ですが、

「人生で一番素敵なことは遠回りすること」

って、そうかもしれないな、そう捉えてみようかな、って思わせてくれるんです。横文字とか、難しい語彙とかじゃなくて、ちっちゃい子でもわかるような言葉で、でもふわって包み込んでくれるみたいで。

他にも好きなセリフたっくさんあるんですが、ちょっと我慢しますね。
でも、本当に坂元裕二さんが紡ぐことばに大いに影響され続けている私は、ことばの力を信じていますし、私もそうやって誰かをふわっと優しく抱きしめられるようなことばを紡げる人に、なりたいなあって思う、し、そう思わせてくれるんです。

3.言語を学ぶこと

これまで、英語、韓国語、イタリア語、スペイン語(ほぼ記憶にない)を学習してきました。私が言語学習が好きなのは、はっきりとした理由があります。
それは、自分の努力がわかりやすく成果として表れるから

最初は暗号にしか聞こえなかった言語が、ちゃんと、言葉として、意味も持って自分の頭の中で処理をして、理解できたとき。
Waterですら発音悪すぎて通じなかったのに(悲しい実話)、お友達や、店員さんと何も考えずに話せて、自分の思いを伝えられて、それを理解してもらえたとき。 

"Water"が通じなくて絶望してた留学初期 

そういう瞬間に、
あ、勉強してきてよかったな。この気持ちを忘れたくないな。
って思うんです。だから、私は今でも全然自信ないけど、懲りずに語学学習を続けるんだと思います。

最近は、時々、Hello Talkというアプリで、私のルー大柴みたいな韓国語を優しく聞いてくれる方に会話の練習をしてもらっています。ありがたい。

4.自己満翻訳をすること

書いていて早速気づきましたが、私はことばのオタクみたいですね。
これは、そのまんま、自分の好きな歌を日本語に勝手に翻訳しています。

例えば、英語だと"I"で表現される歌詞を、「私」にするか「僕」にするか、とか。
語尾はどうしようかとか、ここは敬語の方が歌の雰囲気に合うのかな?とか。

歌の世界観を勝手に解釈し、それに合わせて自分で日本語訳を作っては、誰に見せるわけでもなく、自己満足で完結です💡最近できてないから、気が向いたらまたやろうかな。

これも、その人の解釈とか、想像力とか、経験とか、本当に「人」が表れますよね、きっと。だから、深みが出るし、面白いですよね。


おわりに

果たしてここまで読んだくださった方はいるのでしょうか。もしいらしゃったら、本当に嬉しいです。ありがとうございます。

自分の好きなこと、なんだろうって考えて、noteを書いているこの時間、なんだかすごく楽しかったな〜

本当はきっともっとあるんだろうけど、それはまた思いついたら、なんで好きなんだっけ?と自問自答し、また自分を見つけ出せたらいいなあなんて思っています。

そして、今同じようにうつ病で細く暗い道を歩んでいっている皆さん、一緒に明日も、頑張らず、生きていきましょうね🍀 今は想像もつかないけれど、いつか治るって信じて。

皆さんにとっても、私にとっても、明日が穏やかな1日になりますように。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?