![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/113230723/rectangle_large_type_2_7d74bfaeeecd3cbafecb77135692b5c6.png?width=800)
Photo by
sophia_tomoko
恋愛 英語クラスの物語#1010: 「それに加えて」
今回は「それに加えて」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。 今回の表現は、学校の英語の試験でも使えると思います。
今回の表現:
On the top of that.
で如何ですか? 昔、知り合いのイギリス人がよく言っていました(笑)
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: なんか、久々に新しい彼氏を開拓したんですって?
後輩女子社員: Yes, Senpai. He knows ancient Greek. On top of that, he is very knowledgeable about intestinal bacteria.
(はい、先輩。 彼は古代ギリシャ語をしっているんです。 それに加えて、彼は腸内細菌について非常に詳しいです)
後輩女子社員の彼氏を選ぶ基準というのが、どうも著者には理解しがたいと事があるのが正直なところです。 だいたい、こんな彼氏にどこで出会うんだ~ と叫びたくなります。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。