恋愛 英語クラスの物語#352: 「私の見解は…です」
今回は「私の見解は…です」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Here's my take (on ...).; My take (on ...) is that ~
で如何ですか? これって、映画を見ていると結構出てきます。
今回の使い方: 給湯室で新しいバックをスマートフォンで発注する先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: ね~ ね~ この男子、カッコイイ。 あなたはどう思う。
後輩女子社員: He looks ok and here's my take on it: He is too normal.
(彼はよさそうです、私の意見としては: 普通過ぎます)
後輩女子夜陰は、刺激なないと生きていけないので一般男性は彼氏には不適合化も? 先輩女子社員も意見を聞く相手を考えた方が良いですね。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。