見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#559: 「未練がある」

今回は「未練がある」にあるを英語で言ったらどうなるかにつて取り上げます。 これは、男女とも使えそうな表現ですね~

今回の一発表現:

I still have feelings (for xxx)

で如何ですか? もしかすると意外と単純?

今回の使い方: 先輩女子社員と驚くべき後輩女子社員の発言

後輩女子社員: 先輩~ 私は、どうしても彼にまだ未練があるんです~。

先輩女子社員: You surprised me! You said : I still have feelings for him. Which EX?
       (驚かせるわね。 あなた「彼氏にまだ未練がある」と言ったの。 どの、元カレよ?)

給湯室でいつもこんな話をし、本日も定時退社の2人でした。 シャンシャン。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。