恋愛 英語クラスの物語#549:「どうして私なの?」
今回は「どうして私なの?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Why me?
で如何ですか? 単純明快ですね~ 実は、予想外に自分が選ばれた時、意外性があるときなどに相手への切り返しにいいと思います。
今回の使い方: 給湯室の最近の円相場に一喜一憂する先輩女子となぜかドキドキ気味の後輩女子社員
先輩女子社員: なに、ドキドキしているのよ~ なんか変よ~ いつもかもしれないけど(?)
後輩女子社員: Yes, Senpai. My boyfriend said to me last time: I love you very much. Then I said: Why me? He replied to me ”It's because just you're beautiful.
(そうなんです、先輩。 彼がこないだ私に言うんです: 君のことを凄く愛している、とか。 それで言ったんです: どうして私なの? 彼の返事は: ただ、君がきれいだから、ですって。
先輩女子社員: Oh Well... Sounds just a greeting....
(あ~らそうなの。 挨拶だと思ったわ)
さすが先輩女子社員、男を見抜いていますね~。 なお、この会話のあと2人の仲が一瞬険悪になったのは、著者のせいなのかもしれません。
しょうがないので埋め合わせのために、先輩女子社員にはシンガポールスリングと後輩女子社員にはカンパリソーダを後で奢りました。「もう少し面白い内容を書け、時々外している」とか少し絡まれましたが、とりあえず関係は修復できました。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。