![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/72708986/rectangle_large_type_2_cdfbfad65adb4fda0b71529fd56e9ee3.jpeg?width=800)
Photo by
nakameguromt
恋愛 英語クラスの物語#474:「あなたもう少し筋肉をつけて」
今回は「あなたもう少し筋肉をつけて」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。前回の「Beef」の追加表現です。
今回の一発表現:
I want you to beef up a bit.
で如何ですか? 「beef up」は前回とは違い、普通の表現かも?
今回の使い方: 給湯室でフィットネスクラブのパンフを見ている先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: 最近、筋力が落ちてきたわ~ フィットネスクラブでもいこうかしら。 そういえばあなたの彼氏、華奢よね~
後輩女子社員: Yes, Senpai. You're right. Then I think that I want him to beef up a bit.
(そうなんです、先輩。 で、もう少し彼に筋肉をつけて欲しいと思うんです)
ん~ 時々のバトルもありますが、彼がついに本命?
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。