恋愛 英語クラスの物語#295 : 「(お腹が)鳴く」
今回は「(お腹が)鳴く」を英語で言ったらどうなるについて取り上げます。
本日の一発表現:
My stomach is grumbling!
で如何ですか? 表現は、色々あると思います。分かりやすいと思うのでこちらにしました。
My stomach is grumbling! = 私の胃がぶつぶつ不平を言っている = (お腹が)鳴く
英語圏ではという発想になるようです。
今回の使い方: 昼食の時間が近い、給湯室の先輩女子社員とそわそわする後輩女子社員
先輩女子社員: あら、何か聞こえたわよ。
後輩女子社員: I’m very sorry, Senpai... My stomach is grumbling!
(すみません、先輩... お腹がつい鳴いてしまいました)
ま、食べ盛りでもある年頃なのでしょうがないでしょう...
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。