恋愛 英語クラスの物語#295 : 「(お腹が)鳴く」

今回は「(お腹が)鳴く」を英語で言ったらどうなるについて取り上げます。

本日の一発表現:

My stomach is grumbling!

で如何ですか? 表現は、色々あると思います。分かりやすいと思うのでこちらにしました。 

My stomach is grumbling! = 私の胃がぶつぶつ不平を言っている = (お腹が)鳴く

英語圏ではという発想になるようです。

今回の使い方: 昼食の時間が近い、給湯室の先輩女子社員とそわそわする後輩女子社員

先輩女子社員: あら、何か聞こえたわよ。

後輩女子社員: I’m very sorry, Senpai... My stomach is grumbling!
       (すみません、先輩... お腹がつい鳴いてしまいました)

ま、食べ盛りでもある年頃なのでしょうがないでしょう...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。