恋愛 英語クラスの物語#293 : 「顔色が悪い」
今回は「顔色が悪い」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。 これも、使いたくない表現ですね。
今回の一発表現:
Look pale.
で如何ですか? 簡単すぎましたね(笑)。
今回の使い方: 給湯室で心配そうな先輩女子社員とヤバそうな後輩女子社員
後輩女子社員: うぅぅ...
先輩女子社員: You look pale. Are you OK?
(あなた顔色が悪いわね。 大丈夫?)
後輩女子社員: Senpai! I’m OK. I’m just hungover.
(先輩! 大丈夫です。 ただの二日酔いですから)
コメントは控えさせて頂きます。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。