エッセイ | 記事ベースか?人ベースか?
久しぶりにnoteAIアシスト機能を使って #振り返りnote 。
英文はすべてAIに依る翻訳です。
Article-based or person-based?
When I search for books to read, I always look for interesting ones. After all, it's better to read an interesting book than a boring one, right?
When I started using note, I was also looking for interesting articles, just like when I search for books.
Whether it's in reading or articles, I think it's the same. If there's an interesting piece of work that makes me go "This is it!", I become interested in reading their other works as well. And the more I read, the more I become curious about the person who wrote this piece. Who is this person?
However, the difference between books and articles on social media is that you can directly message the author. You can express your thoughts and ask questions.
When it comes to books, even if your interest shifts from the work to the author, personal interaction is unlikely to occur, so the initial focus remains on the work. However, in the case of works published on social media, it seems easier to transition from a work-focused stance to a person-focused stance.
Whether it's a book or an article on social media, a piece of work is still a piece of work, but on social media, you gradually become more interested in who wrote it rather than the content of the article itself.
In social media, there is the advantage of being able to directly interact with the author through the comments section, but it's easy to forget that it is primarily a place for creation.
If we forget that note is primarily a place for creation and focus too much on building relationships, it can lead to complications in relationships. Interaction is important, of course, but when you start to feel fed up with note, it's important to remember that note is a place for creation.
ここから先は
Note of Note
noteについて考えたこと、SNSとしてのnoteの使い方などを、noteに関する話題を取り上げます。
大人の英語講座
文法をイメージでとらえること、文学の英語など。大人の学び直しの英語教科書。 エッセイも多く含みます。初級者から上級者まで、英語が好きな人が…
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします