![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/122628421/rectangle_large_type_2_e1ddf2437ee629ceef17be4256f88712.png?width=800)
英文法 | every・eachの違いについて
(1) eachとeveryとの類似点
everyとeachという単語は、ほぼ同じ意味であるし、使い方も似ています。
every studentとeach studentと言えば、どちらとも日本語に訳せば「それぞれ、みんな」となります。
また、every も each も、どちらとも「単数扱い」であるから、使い分けがなかなか難しいです。
私自身、いまだに咄嗟に使い分けができなくなることも多いですが、図解すると次のようになります。
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします