マガジンのカバー画像

BBC英語ニュースmemo

76
BBC英語ニュース記事の日本語版と英語版を読み比べて、気になった翻訳や表現、違いについてメモを残していきます。週に数本の更新です。
運営しているクリエイター

記事一覧

BBC英語ニュースmemo | 米NFLスター選手、女性の大事な役割は「主婦」と卒業式でスピーチ 批判浴びる

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ diabolical | 極悪非道な extremely bad or shocking. ギリシャ語で「悪魔」を意味するディアボロスに由来。 In his 20-minute address last Saturday, he said to women graduates at the Catholic private college that they had been told "the

BBC英語ニュースmemo | 護送車を待ち伏せ襲撃、刑務官2人死亡し囚人逃走 フランス北部

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ ambush | 襲撃 奇襲や不意打ちなどの攻撃の意味で使われることが多いですが、他にも「待ち伏せ要員」や「待ち伏せ場所」、「潜んでいる危機」などの意も。 Two French prison officers have been killed in an ambush on a prison van near Rouen in Normandy. フランス北部ノルマンディー地方ルーアン近郊で14日

BBC英語ニュースmemo | 香港メディア大物の国安法違反裁判、イギリスや日本の政治家ら証人喚問を要求 「完全性に疑問」

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ collude with | ~と結託(共謀)する colludeはTo act together secretly or illegally in order to deceive or cheat someone. Mr Lai has been accused of colluding with foreign forces under the Beijing imposed nationa

BBC英語ニュースmemo | 国連総会、パレスチナの国連加盟を支持する決議案を採択 安保理に加盟の再検討求める

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ strident | 不快な / 耳ざわりな unpleasantly loud and harsh. 下記は日本語版には表記がなかったので私訳となります。 Friday's vote can be seen as a gesture of support for the Palestinians by the full UN body, despite strident Israeli oppo

BBC英語ニュースmemo | アップル、iPadの広告で謝罪 ピアノや本など押しつぶす映像に批判噴出

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ fell short of its goal | 目的を果たさなかった fall short ofで「(期待などに)達しない、及ばない、裏切る」。to fail to reach an amount or standard that was expected or hoped for. Apple said the advert fell short of its goal of empoweri

BBC英語ニュースmemo | 【解説】 ハマスの「提案受け入れ」、ネタニヤフ氏にとって想定外 厳しい選択迫る

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ upend | 覆す to turn somebody/something the wrong way.upがendするわけですから、逆さまにしたりひっくり返したり、強烈な影響を与えるわけです。 The Hamas ceasefire announcement surprised most observers and upended Israel's expectations of what mi

BBC英語ニュースmemo | 世界の平均海面水温、史上最高を過去1年間「連日更新」 記録的暑さで

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ Planet-warming gases | 地球温暖化ガス 「greenhouse gas」という言い方がまず頭に浮かびますが、より直接的にはPlanet-warming gases。そしてgasの複数形はgases。 Planet-warming gases are mostly to blame, but the natural weather event El Niño has also

BBC英語ニュースmemo | イスラエル、アルジャジーラの活動停止命令 エルサレム事務所を強制捜査

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ mouthpiece | 広報機関 「口部分で使う装置や器具」という意味から転じて代弁者や広報という意味にも。 Israel's government has moved to shut down the operations of the Al Jazeera television network in the country, branding it a mouthpiece for Hama

BBC英語ニュースmemo | バイデン米大統領、インドと日本は「外国人嫌悪」と

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ stoutest | 特にしっかりした スタウトというとビール好きには「黒な!」となりますが、形容詞の主な意味は「どっしりした」「強い」「頑丈な」「確固とした」「太った」となります。 On X, formerly Twitter, Elbridge Colby, a former US deputy assistant secretary of defence in the Trump admin

BBC英語ニュースmemo | 米UCLAで親パレスチナ派に親イスラエル派が暴力 州知事は警察対応の「遅れ」批判

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ law enforcement | 警察 アメリカの警察組織の構成は日本と違い複雑なので、policeよりもlaw enforcementの方が広く「警察的組織一般」を指します。詳しくはWikipediaの「アメリカ合衆国の警察」で。 "Law enforcement simply stood at the edge of the lawn and refused to budge as we s

BBC英語ニュースmemo | イランの反政府運動で死亡した10代女性、治安部隊が性暴力後に殺害か 極秘文書をBBCが入手

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ sustained | 被った sustainableという言葉から連想される「持続する」「維持する」「保持する」というイメージが強いですが、sustainには「被害や損害を受ける、被る」という意味もあります。 The Woman, Life, Freedom movement had been sparked just days earlier by the death of a 22-year

BBC英語ニュースmemo | 101歳女性、米航空会社に繰り返し「赤ちゃん」と間違われる

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ default | 不履行 「デフォルト」は「初期設定」とか「通常の場合」という意味で日本語化していますが、元々の意味はto fail to do something, such as pay a debt, that you legally have to doということで「(義務・債務などの)履行を怠る」という動詞です。 But it appears the airport computer

BBC英語ニュースmemo | アメリカ、ウクライナに60億ドルの軍事支援発表 パトリオット・ミサイル提供「急ぐ」と国防長官

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ caution | 指摘する / 警告する 「caution 誰 in terms of making 何 the silver bullet」で「何が万能薬ではないとあなたに警告しておきます」の意。 "It's not just Patriots that they [the Ukrainians] need, they need other types of systems and inter

BBC英語ニュースmemo | ロンドン暴走の馬、英騎兵隊への任務復帰の判断は「時期尚早」

オリジナルの英語BBC News 翻訳版のBBC News Japan ■ cavalry | 騎兵隊 Household Cavalryで「近衛騎兵隊」「王室騎兵隊」となります。 It is "too early to know" whether two Household Cavalry horses will return to official duties after they were injured when they bolted through Lond