見出し画像

BBC英語ニュースmemo | ガザ地区の国際赤十字委員会の事務所に爆撃、22人死亡

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ shelling | 爆撃

shellは殻とか貝とかで、転じて爆薬を砲んだ武器、弾に。ing系のshellingは爆撃(を見舞う)と同時に「貝殻集め」の意味にも。
The International Committee of the Red Cross says its offices in Gaza have been damaged by shelling, which killed 22 people who had sought shelter around its compound.
赤十字国際委員会(ICRC)は21日、ガザ地区の事務所が爆撃で損害を受け、敷地周辺に避難していた22人が殺されたと発表した。

■ grave security incident | 安全を害する深刻な事案

「墓」として知られるgraveは形容詞では「由々しい」「重大な」「厳粛な」。動詞では「彫る」「刻み込む」。
The ICRC said the "grave security incident" was one of several in recent days.
ICRCは、今回のような「安全を害する深刻な事案」はここ数日で繰り返されていると述べた。

■ decry | 非難する

to express open disapproval of; disparage. 「建設的批判」を帯びたcriticizeよりも
「認めない」意思が強いイメージ。
"We decry these incidents that put the lives of humanitarians and civilians at risk," the statement added.
そのうえで、「人道支援者や一般市民の生命を危険にさらすこうした事案を非難する」と述べ、すべての当事者は、民間人や人道支援施設への被害を避けるための予防措置を講じる義務がある、と付け加えた。

人道支援団体への攻撃も定期的に起きてしまっています。攻撃対象の最終チェックにほぼ人手が入っていない(AI任せ)というレポートを一カ月ほど前に目にしましたが、きっと本当なんでしょうね…


自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?