見出し画像

SDGs x 中国 - 基礎編 -

以前、中国企業におけるSDGs取り組み状況の説明をしましたが、今回はもう少し立ち戻って、中国という国でのSDGsの状況を紹介したいと思います。

幅が広くなるので、何回かに分けてご紹介予定です。

画像1

先日の記事で、SDGsの中国語表記は「可持续发展目标」であると紹介しましたが、上の図にあるとおりSDGs 17個の目標は中国語ではそれぞれ以下の通りに表記されます。

目標1  无贫穷 - 在全世界消除一切形式的贫困
目標2  零饥饿 - 消除饥饿,实现粮食安全,改善营养状况和促进可持续农业
目標3  良好健康与福祉 - 确保健康的生活方式,促进各年龄段人群的福祉
目標4  优质教育 - 确保包容和公平的优质教育,让全民终身享有学习机会
目標5  性别平等 - 性别平等不仅是一项基本人权,而且是和平、繁荣和可持续世界的基石
目標6  清洁饮水和卫生设施 - 为所有人提供水和环境卫生并对其进行可持续管
目標7  经济适用的清洁能源 - 确保人人获得负担得起的、可靠和可持续的现代能源
目標8  体面工作和经济增长 - 促进持久、包容和可持续经济增长,促进充分的生产性就业和人人获得体面工作
目標9  产业、创新和基础设施 - 基础设施投资对实现可持续发展至关重要
目標10 减少不平等 - 减少国家内部和国家之间的不平等
目標11 可持续城市和社区 - 建设包容、安全、有抵御灾害能力和可持续的城市和人类住区
目標12 负责任消费和生产 - 产业、创新和基础设施
目標13 气候行动 - 气候变化是跨越国界的全球性挑战
目標14 水下生物 - 保护水下生物
目標15 陆地生物 - 可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,遏制生物多样性的丧失
目標16 和平、正义与强大机构 - 让所有人都能诉诸司法,在各级建立有效、负责和包容的机构
目標17 促进目标实现的伙伴关系 - 重振可持续发展全球伙伴关系

それぞれの目標で太字で書かれている箇所はロゴ気に記載されている内容で、その右隣りは各項目の説明になっています。

中国版Wikipediaともいえる、「百度百科」で用いられているSDGsロゴの中国語表示内容とは異なるのですが、ここでは「国際連合の中国語ページ」で採用されている内容で記載しました。

中国はつい先日も、2060年までにはCO2排出量を実質ゼロにすることを、国家主席である習近平氏が発表しましたし、先日の全国人民代表大会で発表された2021年から2026年の第14次五カ年計画において、経済発展、イノベーションによる推進、民生福祉、グリーン・エコロジー、安全保障など五つの分野の20項目にわたる主要指標が設けられ、各所にSDGsに関連する内容が盛り込まれました。

中国のエネルギー比率はまだ石炭が65%前後と依然として高いレベルの利用率ですが、CO2排出量実質ゼロの目標を発表したからには、再生可能エネルギーへのシフトを半ば強引にでも進めていくのでしょうね。

また、SDGsという意味での報告書はそう多くないのですが、中国外交部が公表している「地球大数据支撑可持续发展目标报告(2020)」や「中国落实2030年可持续发展议程进展报告(2019)」があり、各目標ごとの現状や改善点、重点政策などが記載されているので、こちらは追々紹介していきたいと思います。

画像2

※行動経済学をビジネスで利用されるフレームワークや仕組みと紐づけ、実ビジネスで利用可能にしていくためのブログもぜひ!


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?