本音と建前のバイリンガルギョウザ【ショートショート】
「誰か手伝ってよ」
そんな言葉を言われたけど、
私はスマホに夢中。
「んー」
と言いながら、
好きなYouTubeを見てた。
「もう、あんたたち、こういう時だけ仲良しなんだから。姉妹で同じ体制でYouTube。母様は、かなしいわぁ」
大袈裟に落胆して見せる母
「大体あんたたちは、いつになったら…」
やばい、ここからは藪蛇だ。妹が動いた。
「ほらっ!私、手伝えるから!」
母と妹、キッチンに並んで餃子を包む
「いつになったら嫁に行くのよ」
「いい人がいればね」
「この前もそう言ってたじゃない」
「まぁまぁ。
というか、嫁ってそんなにいいもの?」
「その答えがわかってたら、私も離婚してないわ!」
母さんが大袈裟に笑った。
「それこそ、私にもいい人いないかなー」
「母さんの方が結婚早そう」
「あんたたちだって、1/2は私なんだから、大丈夫よ」
その話題の振り方!
私にはできないなぁ。
妹はやはりバイリンガルだ。
本音と建前の使い方がうまい。
その才能を餃子に入れて分けてくれ。
食べたら使えるようにならないかしら?
バイリンガルは、
二言語を使いこなす、という意味だったので、
本音と建前の二言語を。
田原にかさんの毎週ショートショートに参加してます
サポートいただきありがとうございます。励みになりますし、記事が、何かお役に立てれば光栄です!