英語公用語化
先日、楽天の記事で英語公用語の弊害で細部にコミュニケーションが取れず
トラブルが続出してるとあった。
楽天のトラブルの原因がそこにあるのか
分からないが、当社の主の領域は英語公用語化している。
英語公用語化はかなり難しい課題である。
日本語を母国語にする人間の中に1人だけ英語を母国語とする人間がいる会議で
英語で議論される。
日本人でも英語のレベルはTOEIcになるので
しっかりと話せる人間とそうでない人間がいる。
やはり議論は細部にまで伝わらず、
いたずらに長引く。
結局通訳を入れるのだが。
ネイティブスピーカーまたはそのレベルにないと
本当の議論は難しい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?