現代語訳『山家集』(678) 5 たま 2020年8月15日 23:35 【 原文 】おぼつかな何の報いの返《かへ》りきて心責《せた》むる仇《あた》となるらん (678)【 現代語訳 】もどかしい。何の因果によって、わたしの心を責める仇《あだ》となったのか。※Kindleストアで小説『フルカミの里』を販売しています。 (Kindle Unlimited利用可) ダウンロード copy #古典 #和歌 #現代語訳 #古語 #西行 #山家集 5