木綿

19歳 いろいろ書かせて

木綿

19歳 いろいろ書かせて

マガジン

  • ネットに書くポエム

    tumblrに載せるひたひたに感傷的な文章

  • 雑記

  • 2gether The Seriesの歌(日本語訳)

  • 2getherで学ぶ英会話(気まぐれ)

    英語字幕でわからなかったもの 自分用

最近の記事

恋愛は取引じゃ無いよ 9/10

 これは前回の続きなんだけど、その友達と話しているときにハッとさせられることを何個か言ってもらえたから、忘れないように書いておこうと思った。  1. 恋愛は取引じゃない。 彼は何気なく行ったのかもしれないけど、わたしにはめちゃくちゃ刺さった。わたしはつい、見返りを求められてないのに「返さなきゃ」と思ったり、逆に〜したんだからもっと〜して欲しいと思ってしまうけど、そうじゃないんだよね。これは恋愛に関係なく、全部の人間関係でも。この考えを超えられたときに、なんだかすごく良い人間

    • 惚気 9/10

       昨日の夜、急に「そういえば、彼女できた。」と言われた。わたしは友達から「恋人ができた」と言われるとき、毎回めちゃくちゃ動揺してしまう。男女関係なくそうなる。なんか、突然「明日から月行ってくるわー。」って言われた気分になっちゃう。え!!!急に!?!?さては、この人はこれから、わたしの知らないところに行ってしまうな!?!?という驚き。何回経験しても、全然落ち着けないし、多分一生、動揺し続けてしまうと思う。高3の時、本当に大好きな親友が男友達と付き合った時なんて、「明日地球が滅亡

      • "ติดกับ"(Stuck On You)日本語版

        この記事は、2gether The Series のオープニングであるติดกับ(Stuck On You)を、わたしが日本語で歌えるように歌詞を勝手に書き換えたものです。原曲と意味が大きく異なることをご理解ください。以下に原曲の英訳を参考にした、より正しい和訳を掲載しています。 https://note.com/hanatabatosuiso/n/n0091ad5b8bc8 ติดกับ** (Stuck On You)-Max Jenmana なぜだろう あり得な

        • ติดกับ(Stuck On You)日本語訳

          今回は2gether The Series のオープニングである、ติดกับ(Stuck On You)を日本語訳してみたいと思います。この曲本当によいな〜。タイ語は習得していないので、Youtubeの英語字幕を参考に作成しました。意訳誤訳多めです。 ติดกับ (Stuck On You)-Max Jenmana僕たちは毎日会ってたし お互いの違いだってわかり合ってた こんなのあり得なかったよ まさか僕たちが恋に落ちるなんて? でも僕たちはこんなに仲良いから もう

        恋愛は取引じゃ無いよ 9/10

        マガジン

        • ネットに書くポエム
          0本
        • 雑記
          2本
        • 2gether The Seriesの歌(日本語訳)
          4本
        • 2getherで学ぶ英会話(気まぐれ)
          3本

        記事

          Scrubb "Everything" 日本語版

          再掲 これは私が日本語で歌うために歌詞を書き換えたものであり、全てが原曲と同じ意味ではないことをご理解ください。 参考までに、より原曲の英訳に忠実なもの↓ https://note.com/hanatabatosuiso/n/n32ba5a98d19f Everything(ทุกอย่าง)-Scrubb 君に捧げよう 僕の全て やがてわかるだろう 二人の未来 誰かを好きだとしても 見ていて 僕を それだけで 僕はいいよ どんな人が好きとか 現実とかは

          Scrubb "Everything" 日本語版

          Scrubb "Everything" 日本語訳

          今は削除してしまいましたが、同名のノートを掲載していました。再掲したものは以下のリンクです。 https://note.com/hanatabatosuiso/n/na3911f0e69fe しかし、和訳と題しておきながら、勝手に歌詞をたくさん書き換えてしまっていたため、原曲に近い和訳を掲載しなおすことにしました。2gether The Series の動画内に出てきた部分は、Youtubeの日本語字幕(2gether The Series Japan FC様のもの)を引

          Scrubb "Everything" 日本語訳

          2gether The Series Ep11-1

          Hi~~^^ Long time no see. How is it going? Yesterday, the newest story of 2gether was updated !! I watched it while talking w/ my friend on the phone.She was more excited than me because it was 1st time 4 her to watch it in real-time. Japane

          2gether The Series Ep11-1

          2gether Ep10(1/4)-2

          続きです! ・Tine curses Sarawat three times a day. =タインは1日に3回、サラワットの悪態をついている。 ・curse = to say think bad things about someone or something because they have made you angry ・You know that he likes to tease me. =お前ら、彼(サラワット)が俺をからかうのが好きだって知ってるだろ。

          2gether Ep10(1/4)-2

          2gether Ep10(1/4)-1

          Hello. How is it going? Today I wanna share w/ u the lines I didn't understand. ・How are you shippers doing?  =サラタイ派の皆さんどうよ? ・辞書的には、shipper = a company that sends goods to places by ships  ・海外ではカップル(=サラタイとか)のことをshipping、それについて考  えたり言及したりす

          2gether Ep10(1/4)-1