見出し画像

ติดกับ(Stuck On You)日本語訳

今回は2gether The Series のオープニングである、ติดกับ(Stuck On You)を日本語訳してみたいと思います。この曲本当によいな〜。タイ語は習得していないので、Youtubeの英語字幕を参考に作成しました。意訳誤訳多めです。

ติดกับ (Stuck On You)-Max Jenmana

僕たちは毎日会ってたし お互いの違いだってわかり合ってた
こんなのあり得なかったよ まさか僕たちが恋に落ちるなんて?

でも僕たちはこんなに仲良いから もう言い訳できないね
僕の心臓がこんなにドキドキするなんて 考えてもみなかった
かつては他人だった誰かが 突然、僕を振り回す

僕は罠にハマった 知らないうちに君を好きになっちゃった
完全に君の罠にハマったよ どうやって抵抗しろっていうの?
もしじゃまだったらごめん でもただ君の隣にいたいだけなんだよ 
好きになることを許して 僕はどうしても君を忘れることができない


こんなに僕の鼓動を高鳴らせた人なんて今までいなかった
たぶん僕たちの関係は運命でできてるよ

でも僕たちはこんなに仲良いから もう言い訳できないね
僕の心臓がこんなにドキドキするなんて 考えてもみなかった
かつては他人だった誰かが 突然、僕を振り回す

僕は罠にハマった 知らないうちに君を好きになっちゃった
完全に君の罠にハマったよ どうやって抵抗しろっていうの?
もしじゃまだったらごめん でもただ君の隣にいたいだけなんだよ 
好きになることを許して 僕はどうしても君を忘れることができない

僕は君が好き そして僕は君を忘れることなんてできないよ



この記事が参加している募集