見出し画像

22. メンバー同士の仲 / Friendship among the members

バンドのメンバー同士本当に仲が良い?!さぐるのだ!

A: Do you guys all get along?
B: No, we hate each other...
Just kidding. We do get along.
A: Who are you closest to among the members?
B: Tom. We're both into the occult, black magic, that kind of stuff.

A: メンバーみんな仲良いんですか?
B: いや、お互い嫌い合ってる。
冗談だよ。仲良いのはホント。
A: メンバーの中で誰と一番仲が良いんですか?
B: トム。うちらオカルトとか黒魔術とかにお互いハマってんだよね。

【会話文の説明】


画像1

●Do you guys all get along?

「メンバーみんな仲良いんですか?」

get alongで「仲良くやる」「上手くやる」の意味。get along with...<人>、~と仲良くやるの形でもよく使うぞ。

例)
Do you get along with everyone in the band?
「バンドの全員と仲良くやってるですか?」

I don't really get along with Jamey.
「ジェイミーとはあんまり上手く行ってないんだ」


●No, we hate each other... Just kidding. We do get along.

「いや、お互い嫌い合ってる。冗談だよ。仲良いのはホント。」

ちょっとここでは「嫌う」をテーマに表現を紹介だ。hate each otherは「お互い憎み合う、嫌ってる」の意味。更に「物凄く~を嫌う」hate someone's gutsもよく聞くぞ。gutsは「はらわた、中身、全て」の意味だからホントにその人間全部大嫌いってことだww  ぎゃ。

発音↓


例)
They hate each other's guts.
「お互い凄く嫌い合ってる」

I hate his guts.
「あいつ大っ嫌い」

他にもcan't stand...「~耐えられない、無理」の意味で、

I can't stand him.
「やつには耐えられない」

I can't stand the sight of him.
「やつを見るのも耐えらんない」

などなど激しい表現があるぞ。そんな状態のバンドもあるかも!?

↑こいつらは仲良くやってるのか?(allegaeon、havokに job for a cowboyのメンバーらしい)おっと話がズレた。

Just kidding. はI'm just kidding.のI'mを省略したカジュアルな言い方。「ただ冗談言ってるだけだよ」の意味。

We do get along.「仲良いのはホント」のdoは、「本当に」の意味で「仲良い」ことを強調してるぞ。


●Who are you closest to among the members?

「メンバーの中で誰と一番仲が良いんですか?」

こんな切り込んだ質問してみたい。ここでのclosestは、close「近い、親しい」の最上級の形で「一番親しい」の意味だ。ここではcloseを使った例を紹介するぞ。


I'm close to Alex.
「アレックスと仲良いよ」

Andy and I are close.
「アンディとオレは仲良いよ」

We're all close friends.
「うちらみんな仲良い友達だよ」


●We're both into the occult, black magic,
that kind of stuff.

「うちらオカルトとか黒魔術とかにハマってんだよね。」

both「お互いに」。into...は「~にハマっている」の意味だ。that kind of stuffで「そんな感じのものに」。

intoは使い勝手がイイ単語。
What bands are you into lately?
「最近どのバンドにハマってるの?」

使うよね~

画像2

----------

★更に切り込むならこんな質問で!!

余裕がある人限定だ!!

「ケンカすることってあるんですか?」(口げんか)
「ライブ以外でも一緒にいるんですか?」
「最初から気が合ったんですか?」
など。

Do you guys ever argue?

「ケンカすることってあるんですか?」(口げんか)


発音↓


Do you guys hang out offstage?

「ライブ以外でも一緒にいるんですか?」

hang out「時間をぶらぶら一緒に過ごす」の意味だ。spend time together「一緒に過ごす」も使えるぞ。offstageは「ステージ外で、私生活で」


Among the members, who do you hang out with the most?

「メンバーの中では誰と一番一緒にいるんですか?」


Did you guys hit it off from the start?

「最初から気が合ったんですか?」

hit it off 「気が合う、ウマが合う」


どれが使える? 

是非とも絞って使ってくれ!!

ここから先は

0字
ずっと使えるフレーズ大集合! もちろん記事はネイティヴチェック済!

只今全て無料で見れるように設定中!「海外のメタルファンとの会話(32ページ)」や、「憧れのミュージシャンに対して使える英会話表現(34ペー…

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

サポート嬉しいデス!