見出し画像

26. 激やばギターフレーズ / Killer guitar lick

具体的に「あのギターフレーズ」が好きと伝えたい!

A: "Catastrophist" is my absolute favorite.
I love the guitar lick at 3 minutes and 40 seconds in the song.
B: Which guitar lick are you talking about?
A: It goes like "...........". Such a killer lick!
B: Oh, that part! Thanks.

A: "Catastrophist"がガチで一番好きな曲です。
3分40秒のギターフレーズが大好きなんですよ。
B: どのギターフレーズのこと?
A: こんな感じのやつです。。。(歌声で表現中♪)。。。激やばフレーズ!
B あ~そのパートね!サンキュー。

【会話の説明】

画像1


●.....is my absolute favorite.

「~がガチで一番好きな曲です。」

absoluteは「絶対的な、不変の」の意味がある強烈な単語。「本気」なので「ガチ」ってことだ。ここでのfavoriteは名詞で「好きなもの」。つまり曲の話をしてるなら「一番好きな曲」の意味だぞ。

発音↓

自分の好きな曲名入れて文を完成させてくれ!!

.....is my absolute favorite!!

今度は自分の好きなアルバム名入れて完成させてくれ!!

.....is my absolute favorite!!


別の例)
This song has been my absolute favorite since it came out.
「発売以来ずっと一番好きな曲です。」


【補足】: my absolute favoriteの後に実は名詞を入れることも可能だぞ。 この場合favoriteは「一番好きな」の意味で形容詞。
my absolute favorite....「ガチで一番好きな~」の意味で使ってくれ。

例)That's my absolute favorite album.
「それガチで一番好きなアルバム」

"......." is one of my absolute favorite songs.
「~はガチで一番好きな曲の一つ」

●I love the guitar lick at 3 minutes and 40 seconds in the song.

「曲の2分20秒のギターフレーズが大好きなんですよ。」

lickは音楽用語で「フレーズ」のこと。「xx分xx秒の」と言いたい場合はat...minutes and...secondsと言うぞ。動画や歌のコメントに使えるから是非とも覚えて使ってくれ。時間の前の前置詞はat。

例)
I love the high-pitched scream at 1 minute and 25 seconds. 
「曲の1分25秒でのハイトーンで叫ぶとこが大好きなんですよ」


The riff (that comes in) at 11 seconds is so awesome.

「11秒の(ところで始まる)リフもうホント最高!」


●Which guitar lick are you talking about?

「どのギターフレーズのこと言ってんの?」

Whichは「どの」。talk about.... 「~について話す」。


●A: It goes like "...........".

「こんな感じのやつです。。。。。。。(歌声で表現中)」

「こんな感じで」の意味でよく実例を挙げるときに、It goes like..... を使うぞ。この場合は、likeの後に、ギターのフレーズの音をマネして歌ってみせてる感じだ。

以下もよく使われてる言い回しで同じように使えるぞ。

It goes like this. 
It goes something like this.

「こんな感じで進むよ」


●Such a killer lick.

「激やばフレーズ」

Such a +名詞で「何て~なんだ」の意味。Killer 「やばい、かっこいい」。




憧れのメタルミュージシャンとこんな会話したい!!
海外のメタルファンとこんな会話したい!!

アイディア受付中!!是非教えてちょ~DIE!!

----------以下復讐----------

画像2

「ロブの音楽に物凄く影響されたんですよ。」(8.影響されてます)

「1985年からずっとあなた達の大ファンです」(10. ファンアピール)

「メンバーの中で誰と一番仲が良いんですか?」(22. メンバー同士の中)

「歌詞全部記憶したんですよ~、一緒に歌いたくて。」(24. 歌詞暗記)

思い出すんデス!!

答え↓

「ロブの音楽に物凄く影響されたんですよ。」(8.影響されてます)
Your music has affected me so much.


「1985年からずっとあなた達の大ファンです」(10. ファンアピール)
I've been a fan of yours since 1985.


「メンバーの中で誰と一番仲が良いんですか?」(22. メンバー同士の中)
Who are you closest to among the members?


「歌詞全部記憶したんですよ~、一緒に歌いたくて。」(24. 歌詞暗記)
I learned all the lyrics by heart so I can sing along to it.

AWESOME FXXKIN' JOB!!

ここから先は

0字
ずっと使えるフレーズ大集合! もちろん記事はネイティヴチェック済!

只今全て無料で見れるように設定中!「海外のメタルファンとの会話(32ページ)」や、「憧れのミュージシャンに対して使える英会話表現(34ペー…

サポート嬉しいデス!