見出し画像

65. アメリカ人の生活におけるユダヤ人の影響の観点(Angles of Jewish Influence in American Life)

by Henry Ford
1921年5月21日
出典:https://web.archive.org/web/20210816162556/https://avalonlibrary.net/ebooks/Henry%20Ford%20-%20The%20International%20Jew%20(1922).pdf


The Jewish Question exists wherever Jews appear, says Theodor Herzl, because they bring it with them. It is not their numbers that create the Question, for there is in almost every country a larger number of other aliens than of Jews. It is not their much-boasted ability, for it is now coming to be understood that, give the Jew an equal start and hold him to the rules of the game, and he is not smarter than anyone else; indeed, in one great class of Jews the zeal is quenched when opportunity for intrigue is removed.

p 398

ユダヤ人が現れるところにはどこにでもユダヤ人問題が存在するのは彼らがそれらを持ってくるからだ、とTheodor Herzlは言う。問題を創るのは彼らの数ではありません、というのはほとんどすべての国にユダヤ人よりも多くの他の外国人がいるからです。それは彼らの自慢できる能力ではありません、というのは今では、ユダヤ人に平等なスタートを与えてゲームのルールを守らせ、彼は他の誰よりも賢くないということが理解されつつあるからです;実際、ユダヤ人のある偉大な階級では、陰謀の機会が取り除かれると熱意が消えてしまうのです。

The Jewish Question is not in the number of Jews who here reside, not in the American's jealousy of the Jew's success, certainly not in any objection to the Jew's entirely unobjectionable Mosaic religion; it is in something else, and that something else is the fact that Jewish influence on the life of the country where Jews dwell; in the United States it is the Jewish influence on American life.

ユダヤ人問題は、ここに住むユダヤ人の数にあるのではなく、ユダヤ人の成功に対するアメリカ人の嫉妬にあるのでもなく、ユダヤ人の全く異論のないモーゼの宗教にいかなる異議があることにあるのでもない;それは別の何かにあり、その別の何かは、ユダヤ人が住む国の生活にユダヤ人の影響があるという事実である;合衆国ではそれが、アメリカ人の生活へのユダヤ人の影響です

That the Jews exert an influence, they themselves loudly proclaim. One is permitted to think that they really claim a stronger influence than they possess, especially in those higher regions where excellent and determinative influences have been at work. The Jews claim, indeed, that the fundamentals of the United States are Jewish and not Christian, and that the entire history of this country should be rewritten to make proper acknowledgment of the prior glory due to Judah. If the question of influence rested entirely on the Jewish claim, there would be no occasion for doubt; they claim it all. But it is kindness to hold them to the facts; it is also more clearly explanatory of conditions in our country. If they insist that they "gave us our Bible" and "gave us our God" and "gave us our religion," as they do over and over again with nauseating superciliousness throughout all their polemic publications -- not a single one of these claims being true -- they must not grow impatient and profane while we complete the list of the real influences they have set at work in American life.

ユダヤ人が影響力を行使していることを、彼ら自身が声高に主張しています。特に優れた決定的な影響力が働いているより高い地域では、彼らは実際に彼らが持っているよりも強い影響力を主張していると考えてもいい。ユダヤ人は、実際に、合衆国の根本はユダヤ人であり、キリスト教ではないと主張しており、この国の全歴史は、ユダによる以前の栄光を適切に認識するために書き直されるべきであると主張している。影響力の問題が完全にユダヤ人の主張にかかっているなら、疑う余地はないでしょう;彼らはそれをすべて主張しています。しかし、彼らに事実を守らせるのは親切です;それはまた、私たちの国の状況をより明確に説明します。もし彼らが「私たちに聖書を与えた」「私たちに神を与えた」「私たちに宗教を与えた」と主張するならば、それは彼らの論争的な出版物を通して吐き気を催すような傲慢さで何度も繰り返しているように -- これらの主張の1個も真実ではない -- 彼らがアメリカの生活に及ぼした真の影響のリストを私たちが完成させている間に、彼らは短気になって冒涜的になってはなりません。

※翻訳者より補足
アメリカの建国者たちはアブラハム宗教(ユダヤ/キリスト/イスラム)を嫌っているのが事実です。アブラハム宗教は一神教なので他の神々を否定します、そのためアメリカのシンボルであり、ローマ神話の自由の女神であるLibertasの像やローマの軍神Marsの像などが堂々と建てられ飾られてる時点で、アブラハム宗教と矛盾します

It is not the Jewish people but the Jewish idea, and the people only as vehicles of the idea, that is the point at issue. As it was Prussianism and not the German people that was the objective in the recent war, so in this investigation of the Jewish Question, it is Jewish influence and the Jewish Idea that are being discovered and defined.

問題となっているのは、ユダヤ人ではなく、ユダヤ人の考えであり、その考えの媒体としての人々である。最近の戦争の目的がドイツの人々ではなくプロイセン主義であったように、ユダヤ人問題のこの調査では、発見され、定義されているのはユダヤ人の影響とユダヤ人の考えである。

The Jews are propagandists. This was originally their mission. But they were to propagate the central tenet of their religion. This they failed to do. By failing in this they, according to their own Scriptures, failed everywhere. They are now without a mission of blessing. Few of their leaders even claim a spiritual mission. But the mission idea is still with them in a degenerate form; it represents the grossest materialism of the day; it has become a means of sordid acquisition instead of a channel of service.

ユダヤ人はプロパガンダ主義者である。これは元々彼らの使命だった。しかし、彼らは自分たちの宗教の中心的な教義を広めることになっていた。彼らはこれを失敗しました。彼ら自身の聖書によれば、このことに失敗したことで、彼らはあらゆるところで失敗したのです。彼らは今、祝福の使命を失っている。彼らの指導者の中には、精神的な使命を主張する者さえほとんどいない。しかし、氏名の考えは、退化した形でまだ彼らと一緒にいます。それは今日の最も酷い物質主義を表している;奉仕の手段ではなく、下劣な買収手段になっている。

※翻訳者より補足
ユダヤ人が布教に失敗した事実は歴史を探れば出てきます。その布教手段が現地の文化をパクります、酒瓶のラベルを有名ブランドの名前をするように。そして最終的には布教に成功します。キリスト教がその成功例である。
布教の失敗事例:サバジオス
https://en.wikipedia.org/wiki/Sabazios#Jewish_connection

パクリの成功事例:ユール(クリスマス
https://note.com/bells_369/n/n56faa6c69ba9

The essence of the Jewish Idea in its influence on the labor world is the same as in all other departments -- the destruction of real values in favor of fictitious values. The Jewish philosophy of money is not to "make money," but to "get money." The distinction between these two is fundamental. That explains Jews being "financiers" instead of "captains of industry." It is the difference between "getting" and "making."

労働界への影響におけるユダヤの考えの本質は、他のすべての部門と同じである -- 虚構の価値を支持するために現実の価値を破壊することであるユダヤ人のお金に関する哲学は「お金を稼ぐ」ことではなく、「お金を得る」ことである。この2つの違いは根本的なものです。それはユダヤ人が「大企業家」ではなく「金融業者」であることを説明します。それは「得る」と「作る」の違いです。

The creative, constructive type of mind has an affection for the thing it is doing. The non-Jewish worker formerly chose the work he liked best. He did not change his employment easily, because there was a bond between him and the kind of work he had chosen. Nothing else was so attractive to him. He would rather draw a little less money and do what he liked to do, than a little more and do what irked him. The "maker" is always thus influenced by his liking.

p 398

創造的で建設的なタイプの心は、自分がやっていることに愛情を持っています。非ユダヤ人労働者は以前、自分が一番好きな仕事を選びました。彼は自分が選んだ仕事との間に絆があったので、簡単には仕事を変えませんでした。彼にとって他にそれほど魅力的なものはありませんでした。彼は、少し多くのお金を手に入れて自分をイライラさせることをするよりも、むしろ少し少ないお金を手に入れて自分が好きなことをするだろう。このように「作り手」は常に自分の好みに影響されます。

Not so the "getter." It doesn't matter what he does, so long as the income is satisfactory. He has no illusions, sentiments or affections on the side of work. It is the "geld" that counts. He has no attachment for the things he makes, for he doesn't make any; he deals in the things which other men make and regards them solely on the side of their money-drawing value. "The joy of creative labor" is nothing to him, not even an intelligible saying.

pp 398 ~ 399

「得る人」はそうではありません。収入が満足できる限り、彼が何をしようとどうでもいい。彼は仕事に関して幻想も感情も愛情も持っていません。大事なのは「黄金」である。彼は自分が作ったものには何の愛着もありません、というのは彼は何も作らないからである;彼は他の人が作った物を扱い、それらをもっぱらお金を引き出す価値の側から見ている。「創造的労働の喜び」は彼にとっては何でもなく、理解できる言葉でさえない。

Now, previous to the advent of Jewish socialistic and subversive ideas, the predominant thought in the labor world was to "make" things and thus "make" money. There was a pride among mechanics. Men who made things were a sturdy, honest race because they dealt with ideas of skill and quality, and their very characters were formed by the satisfaction of having performed useful functions in society. They were the Makers. And society was solid as long as they were solid. Men made shoes as exhibitions of their skill. Farmers raised crops for the inherent love of crops, not with reference to far-off money-markets. Everywhere The Job was the main thing and the rest was incidental.

p 399

さて、ユダヤ人の社会主義的で破壊的な考えが出現する前は、労働界で支配的な考えは、物を「作る」、したがってお金を「稼ぐ」ことであった。機械工にはプライドがありました。物を作る人間は、技術と品質の考えを扱うので、頑丈で正直な人種であり、彼らの性格そのものは、社会で有用な機能を果たしたという満足感によって形成されました。彼らはメーカーだった。そして、彼らがしっかりしている限り、社会はしっかりしていました。男たちは自分たちの腕の見せ所として靴を作りました。農民は遠く離れた金融市場を参照してではなく、作物への生来の愛情のために作物を育てました。どこでも仕事が主要なもので、あとは付随的なものだった。

The only way to break down this strong safeguard of society -- a laboring class of sturdy character -- was to sow other ideas among it; and the most dangerous of all the ideas sown was that which substituted "get" for "make." With the required manipulation of the money and food markets, enough pressure could be brought to bear on the ultimate consumers to give point to the idea of "get," and it was not long before the internal relations of American business were totally upset, with Jews at the head of the banking system, and Jews at the head of both the conservative and radical elements of the Labor Movement, AND, most potent of all, the Jewish Idea sowed through the minds of workingmen. What idea? The old idea of "get" instead of "make."

社会のこの強力な安全装置 -- 頑丈な性格の労働階級 -- を壊す唯一の方法は、社会の中に別の考えを植え付けることだった;そして植え付けられた考えのなかでもっとも危険なのは、「作る」を「得る」に置き換えたものだった。金融市場と食料市場の必要な操作によって、最終的な消費者に「得る」という考えを論点を与えるのに十分な圧力をかけることができた、そしてユダヤ人が銀行制度の長になり、ユダヤ人が労働運動の保守派要因および急進派要因の両方の長になり、アメリカのビジネスの内部関係が完全に混乱するのにさほど時間がかからなかった、そして、何よりも強力なユダヤ人の考えが労働者の心の中に植え付けられたことである。どんな考え?「作る」ではなく「得る」という古い考え方。

The idea of "get" is a vicious, anti-social and destructive idea when held alone; but when held in company with "make" and as second in importance, it is legitimate and constructive. As soon as a man or a class is inoculated with the strictly Jewish Idea of "getting" -- ("getting mine;" "getting while the getting is good;" "honestly if you can, dishonestly if you must -- but get it" -- all of which are notes of this treasonable philosophy), the very cement of society loses its adhesiveness and begins to crumble. The great myth and fiction of Money has been forced into the place of real things, and the second step of the drama can thus be opened up.

「得る」という考えは、単独で持つと、悪質で、反社会的で、破壊的な考えである;しかし、「作る」と一緒にされ、重要性において2番目として持つと、それは合法的で建設的です。人や階級が「得る」という厳密なユダヤ的な考え(「自分の物を手に入れる」;「得るのが良いうちに得る」;「可能であれば正直に、せざるを得なければ不正直に -- しかしそれを得る」-- これらはすべて、この反逆的な哲学の注釈です。)を植え付けられるとすぐに、社会のセメントそのものが粘着性を失い、崩れ始める。お金の偉大な神話と虚構は、現実の物事の場所に強制され、ドラマの第2段階はこうして開かれる。

Jewish influence on the thought of the working men of the United States, as well as on the thought of business and professional men, has been bad, thoroughly bad. This is not manifested in a division between "capital" and "labor," for there are no such separate elements; there is only the executive and operating departments of American business. The real division is between the Jewish idea of "get" and the Anglo-Saxon idea of "make," and at the present time the Jewish idea has been successful enough to have caused an upset.

ユダヤ人が合衆国の労働者の考えに与えた影響は、実業家や専門職の思想に与えた影響と同様に、悪いものであり、徹底的に悪いものであった。これは、「資本」と「労働」の間の区分には現れていません、というのは、そのような別個の要素は存在しないからである;アメリカのビジネスの経営部門と事業部門だけあります。本当の区別は、ユダヤ人の「得る」という考えと、アングロサクソン人の「作る」という考えの間にあり、現在では、ユダヤ人の考えは十分に成功していて、番狂わせを引き起こしている。

All over the United States, in many branches of trade, Communist colleges are maintained, officered and taught by Jews. Those so-called colleges exist in Chicago, Detroit, Cleveland, Rochester, Pittsburgh, New York, Philadelphia and other cities, the whole intent being to put all American labor on a "get" basis, which must prove the economic damnation of the country. And that, apparently, is the end sought, as in Russia.

合衆国中の多くの商業部門で、共産主義大学はユダヤ人によって維持され、役員を務められ、教えられている。これらのいわゆる大学は、シカゴ、デトロイト、クリーブランド、ロチェスター、ピッツバーグ、ニューヨーク、フィラデルフィアや他の都市にあり、全体の意図は、すべてのアメリカ人労働者を「得る」原理に置くことです、それは国の経済的破滅を証明しなければならない。そして、それは明らかに、ロシアのように、求められている目的である。

Until Jews can show that the infiltration of foreign Jews and the Jewish Idea into the American labor movement has made for the betterment in character and estate, in citizenship and economic statesmanship, of the American workingman, the charge of being an alien, destructive and treasonable influence will have to stand.

アメリカの労働運動への外国人ユダヤ人とユダヤの考えの浸透が、アメリカの労働者の人格と財産、市民権と経済的政治家としての地位を向上させたことをユダヤ人が示すことができるようになるまでは、よそ者であり、破壊的で、反逆的な影響力であるという非難は経験すべきでしょう。

The last place the uninstructed observer would look for traces of Jewish influence is in the Christian church, yet if he fail to look there he will miss much. If the libraries of our theological seminaries were equipped with complete files of Jewish literary effort in the United States during the past 15 years, and if theological students were required to read these Jewish utterances, there would be less silly talk and fewer "easy marks" for Jewish propaganda in the American pulpit. For the next 25 years every theological seminary should support a chair for the study of Modern Jewish Influence and the Protocols. The fiction that the Jews are an Old Testament people faithful to the Mosaic Law would then be exploded, and timid Christians would no longer superstitiously hesitate to speak the truth about them because of that sadly misinterpreted text: "I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee."

教育を受けていない観察者がユダヤ人の影響の痕跡を探す最後の場所はキリスト教会であるが、そこを見なければ多くのものを見落とすことになる。もし私たちの神学大学の図書館が過去15年間の合衆国におけるユダヤ人の文学活動の完全なファイルを備えていたら、そしてもし神学生がこれらのユダヤ人の発言を読むことを要求されたら、アメリカの説教壇でユダヤ人のプロパガンダのための馬鹿げた話や「格好の標的」は少なくなるだろう。今後25年間、すべての神学校は、現代ユダヤ人の影響と議定書の研究のための大学教授を支援すべきである。ユダヤ人がモーセの律法に忠実な旧約聖書の民であるという虚構は、その時に爆発し、臆病なキリスト教徒は、悲しい誤解された聖句のために、もはや迷信的に彼らについて真実を話すことをためらわなくなるだろう:「私はあなたを祝福する者を祝福し、あなたを呪う者を呪う。」

There is a mission for the pulpit to liberate the Church from what the New Testament Scriptures call "the fear of the Jews."

p 399

説教壇には、新約聖書が「ユダヤ人の恐怖」と呼ぶものから教会を解放する使命があります。

The pulpit has also the mission of liberating the Church from the error that Judah and Israel are synonymous. The reading of the Scriptures which confuse the tribe of Judah with Israel, and which interpret every mention of Israel as signifying the Jews, is at the root of more than one-half the confusion and division traceable in Christian doctrinal statements.

p 400

説教壇はまた、ユダとイスラエルが同義であるという誤りから教会を解放する使命を持っています。ユダの部族とイスラエルを混同し、あらゆるイスラエルの言及をユダヤ人を示すものとして解釈する聖書の読み方が、キリスト教の教義上の言説に見られる1/2以上の混乱と分裂の根底にあるのです。

The Jews are not "The Chosen People," though practically the entire Church has succumbed to the propaganda which declares them to be so.

ユダヤ人は「選ばれた民」ではないが、実質的に教会全体がそうであると宣言するプロパガンダに屈している。

The Jewish tinge of thought has of late years overspread many Christian statements, and the uninstructed clergy have proved more and more amenable to Jewish suggestion.

近年、ユダヤ教的な思想の色合いが多くのキリスト教的な声明に浸透し、指導を受けていない聖職者はますますユダヤ人の提案に従順になっている。

The flaccid condition of the Church, so much deplored by spokesmen who had regard for her inner life, was brought about not by "science," not by "scholarship," not by the "increase of light and learning" -- for none of these things are antagonistic even to incomplete statements of truth -- but by Jewish-German higher criticism.

教会の精神生活を配慮した代弁者たちによって非常に嘆かれた、教会の軟弱な状態は、「科学」によってではなく、「学問」によってでもなく、「光と学問の増加」によってもたらされてもなく -- というのは、これらのことはどれも真理の不完全な言明にさえ敵対するものではないからです -- ユダヤ系ドイツ人の高等批判によってもたらされたのです。

The defenders of the faith have fought long and valiantly against the inroads made by the so-called Higher Criticism, but were sadly incapacitated in their defense, because they did not see that its origin and purpose were Jewish. It was not Christian; it was not German; it was Jewish. It is almost wholly discounted today in the practical life of the church, but it still adheres to the darker corners of the colleges, along with the Red Bolshevism which is taking root there under Jewish influences.

信仰の擁護者たちは、いわゆる高等批評の侵入に対して長く勇敢に戦ってきましたが、その起源と目的がユダヤ人であることを理解していなかったので、悲しいことに彼らの擁護は無力でした。それはキリスト教ではありませんでした;それはドイツのものではありませんでした;それはユダヤ人のものでした。それは今日の教会の実際の生活の中ではほとんど完全に軽視されているが、ユダヤ人の影響の下でそこに根付きつつある赤いボルシェビズムとともに、まだ大学の暗い隅に付着する。

Let the Christian minister who wishes to know the source of Jewish influence in the church look over the names of the more notorious "German" Higher Critics of the Bible, and consider their race. Add to them one Frenchman, an atheist and a Jew, and you have modern "liberal" sources very complete:

教会におけるユダヤ人の影響力の源泉を知りたいと思っているキリスト教の牧師は、もっと悪名高い「ドイツ」の聖書高等批評家の名前に目を通し、彼らの人種について考えてみましょう。そこに1人のフランス人、1人の無神論者、1人のユダヤ人を加えれば、現代の「リベラル」な情報源は非常に完全なものになる

Wellhausen
Strauss
Ewald Kuehne
Hitzig
Renan

It is perfectly in keeping with the Jewish World Program that this destructive influence should be sent out under Jewish auspices, and it is perfectly in keeping with non-Jewish trustfulness to accept the thing without looking at its source. A great many so called "liberals" played the Jewish game for a time; they are now coming back to the old citadel which stood in its own strength and without their patronage while the fever of the Higher Criticism raged.

この破壊的な影響がユダヤ人の庇護のもとで発送されることは、ユダヤ世界計画と完全に一致している、そしてその源を見ずに物事を受け入れることは、非ユダヤ人の信頼性と完全に一致している。非常に多くのいわゆる「リベラル」は、しばらくの間、ユダヤ人のゲームに参加しました;彼らは今、高等批評家の熱気が猛威を振るった間、彼らの庇護なしに独力で立っていた古い要塞に戻ってきています。

The church is now victim of a second attack against her, in the rampant Socialism and Sovietism that have been thrust upon her in the name of flabby and unmoral theories of "brotherhood" and in an appeal to her "fairness." The church has been made to believe that she is a forum for discussion and not a high place for annunciation. She has been turned from a Voice into an echo of jangling cries. Jews have actually invaded, in person and in program, hundreds of American churches, with their subversive and impossible social ideals, and at last became so cocksure of their domination of the situation that they were met with the inevitable check.

教会は今、教会に対する第2の攻撃の犠牲になっている、蔓延した社会主義とソビエト主義の中に、それは「兄弟愛」という浅はかで非道徳的な理論の名の中で、そして教会の「公正さ」への訴えの中で教会に押しつけられている。教会は、教会が議論の場であり、告知のための高尚な場所ではないと信じさせられてきた。教会は声から耳障りな叫び声のこだまに変わってしまった。ユダヤ人は、破壊的で不可能な社会的理想を掲げて、何百ものアメリカの教会を、個人的にも計画的にも、実際に侵略してきた、そしてついには、自分たちの状況の支配にあまりに自信過剰になり、避けられない検査を受けるようになった。

Clergymen ought to know that seven-eighths of the economic mush they speak from the pulpit is prepared by Jewish professors of political economy and revolutionary leaders. They should be informed that the economic thought has been so completely Judaized by means of a deliberate and masterly plan of camouflaged propaganda, that the mass thought of the crowd (which is the thought mostly echoed in "popular" pulpits and editorials) is more Jewish than Jewry itself holds.

聖職者は、彼らが説教壇から語る経済的な甘ったるい言葉の7/8は、ユダヤ人の政治経済学教授と革命指導者によって準備されたものであることを知るべきである。彼らは、経済思想が熟考した上でで巧みな偽装されたプロパガンダの計画によってあまりに完全にユダヤ化されてしまったために、群衆の大衆思想 (これは「人気がある」説教壇や社説にほとんど反映されている思想である) はユダヤ教そのものが持っているよりもユダヤ的であることを知らされるべきである。

The Jew has got hold of the church in doctrine, in liberalism, so-called, and in the feverish and feeble sociological diversions of many pulpits and adult classes.

ユダヤ人は、教義において、いわゆる自由主義において、そして多くの説教者や成人階級の熱狂的で弱々しい社会学的転用において、教会を掌握してきた。

If there is any place where a straight study of the Jewish Question should be made, with the Bible always in hand as the authoritative textbook, it is in the modern church which is unconsciously giving allegiance to a mass of Jewish propaganda.

p 400

権威ある教科書として常に聖書を手元に置いて、ユダヤ人問題を真摯に研究すべき場所があるとすれば、それは無意識のうちに大量のユダヤ教のプロパガンダに忠誠を誓っている現代の教会である。

It is not reaction that is counseled here; it is progress along constructive paths, the paths of our forefathers, the Anglo-Saxons, who have to this day been the World-Builders, the Makers of cities and commerce and continents; and not the Jews who have never been builders or pioneers, who have never peopled the wilderness, but who move in upon the labors of other men. They are not to be blamed for not being Builders and Pioneers, perhaps; they are to be blamed for claiming all the rights of pioneers; but even then, perhaps, their blame ought not to be so great as the blame that rests upon the sons of the Anglo-Saxons for rejecting the straightforward Building of their fathers, and taking up with the doubtful ideas of Judah.

p 401

ここで助言されているのは反応ではありません;建設的な道、今日まで世界の建設者であり、都市と商業と大陸の建設者であった私たちの先祖、アングロサクソン人の道に沿った進歩なのです。建設者になったことも開拓者になったこともなく、荒野に住んだこともなく、他人の労働を取って代わろうとするユダヤ人ではありません。彼らが建設者や開拓者でなかったからといって責められるべきではないでしょう、たぶん;彼らは開拓者のすべての権利を主張することで非難されるべきである;しかし、そうであっても、アングロサクソン人の子孫が、先祖たちの率直な建設計画を拒否し、ユダの疑わしい考えを取り入れたことに対する非難ほど、彼らの非難はそれほど大きくないはずです。

Colleges are being constantly invaded by the Jewish Idea. The sons of the Anglo-Saxon are being attacked in their very heredity. The sons of the Builders, the Makers, are being subverted to the philosophy of the destroyers. Young men in the first exhilarating months of intellectual freedom are being seized with promissory doctrines, the source and consequences of which they do not see. There is a natural rebelliousness of youth, which promises progress; there is a natural venturesomeness to play free with ancient faiths, both of which are ebullitions of the spirit and significant of dawning mental virility. It is during the periods when these adolescent expansions are in process that the youth is captured by influences which deliberately lie in wait for him in the colleges. True, in after years a large portion come to their senses sufficiently to be able "to sit on the fence and see themselves go by," and they come back to sanity. They find that "free love" doctrines make exhilarating club topics, but that the Family -- the old-fashioned loyalty of one man and one woman to each other and their children -- is the basis, not only of society, but of all personal character and progress. They find that Revolution, while a delightful subject for fiery debates and an excellent stimulant to the feeling of supermanlikeness, is nevertheless not the process of progress.

大学は絶えずユダヤの考えよってに侵されている。アングロサクソンの子孫たちは、まさに彼らの遺伝で攻撃されている。建設者の子孫たち、メーカーは、破壊者の哲学に転覆させられています。知的自由の最初の爽快な数ヶ月間の若者たちは、彼らがその源と結果を分からない約束の教義に捕らわれている。若者には進歩を約束する自然な反抗心がある;古代の信仰と自由に戯れようとする自然な冒険心がありますが、どちらも精神のほとばしりであり、精神的な精力の芽生えの重要なものです。若者が大学で意図的に待ち構えている影響に捕らわれるのは、この青年期の拡張が進行中の時期である。確かに、数年後には大部分の人が十分に我に返り、「フェンスに座って自分たち自身が通り過ぎるのを見る」ことができるようになり、健全さに戻って来る。彼らは、「自由恋愛」の教義はクラブの刺激的な話題にはなるが、家族 -- 1人の男性と1人の女性がお互いとその子供に対してする昔ながらの忠誠心 -- は、社会だけでなく、すべての個人の性格と進歩の基礎であることに気づく。彼らは、革命は激しい議論の楽しいテーマであり、超人らしさの感覚を刺激する優れたものではあるが、それにもかかわらず進歩の過程ではないことを見出します。

And, too, they come at length to see that the Stars and Stripes and the Free Republic are better far than the Red Star and Soviet sordidness.

そしてまた、星条旗と自由共和国が赤星とソビエトの下劣さよりもはるかに優れていることを、彼らはついに分かることになる

When a Supreme Court Justice addressed one of the greater American universities, a student came to him after the lecture and said: "It gave me so much pleasure to hear your lectures, for they were the first kindly words I have heard said about our government since the commencement of my university career."

最高裁判事がより重要なアメリカ大学の1校で講演したとき、ある学生が講演後に彼のところに来て言いました:「あなたの講義を聞くことができて、とてもうれしく思いました、というのはそれらが私の大学キャリアの始まり以来、私たちの政府について聞いた最初の優しい言葉だったからです。」

For years the secular magazines have been carrying articles on the question, "What Is Wrong With the Colleges?" The answer is perfectly clear to those who can discern Jewish influence in American life.

何年もの間、世俗的な雑誌は「大学の何が悪いのか?」という疑問の記事を掲載してきた。アメリカの生活におけるユダヤ人の影響を見分けることができる人には、その答えは完全に明らかである。

The trouble with the colleges has progressed along precisely the same lines that have been described above in connection with the churches. First, Jewish higher criticism in the destruction of young men's sense of respect for the ancient foundations; second, Jewish revolutionary social doctrines. The two always go together. They cannot live apart. They are the fulfillment of the Protocol's program to split non-Jewish society by means of ideas.

大学との問題は、教会に関連して上記に述べたのと全く同じ線に沿って進行した。第1に、古代の根幹に対する若者の尊敬の念を破壊するユダヤ人の高等批判;第2に、ユダヤ人の革命的な社会的な教義。その2つはいつも相性がいいそれらは離れて生きれません。これらは、思想によって非ユダヤ人社会を分裂させるという議定書の計画の実現である。

It is idle to attack the "unbelief" of college students, idle to attack their "radicalism" -- these are always the qualities of immaturity. But it is not idle to show that social radicalism ("radicalism" being a very good word very sadly misused) and antagonism to the religious sanctions of the moral law, both come from the same source. Over the fountain of Revolutionism and Anti-Christian belief place the descriptive and definitive term "Jewish," and let the sons of the Anglo-Saxons learn from what waters they are drinking. That source is not Mosaic, but Jewish -- there is a world of difference between them.

大学生の「不信仰」を攻撃するのは無駄であり、彼らの「急進主義」を攻撃するのは無駄である -- これらは常に未熟さの特質である。しかし、社会的急進主義(「急進主義」は非常に良い言葉であるが、残念なことに誤用されている)と道徳律の宗教的制裁への反感は、どちらも同じ源から来ていることを示すのは無駄ではありません。革命主義と反キリスト教信仰の泉の上に、説明的で決定的な用語「ユダヤ人」を置き、アングロサクソンの子孫たちに、彼らが飲んでいる水から学ばせましょう。その源はモーゼではなくユダヤ人である -- 両者には雲泥の差があります。

The central groups of Red philosophers in every university is a Jewish group, with often enough a "Gentile front" in the shape of a deluded professor. Some of these professors are in the pay of outside Red organizations. There are Intercollegiate Socialist Societies, swarming with Jews and Jewish influences, and toting Jewish professors around the country, addressing medics and lits and even the Divinity schools, under the patronage of the best civic and university auspices. Student lecture courses are fine pasture for this propaganda. Inter-collegiate Liberal Leagues are established everywhere, the purpose evidently being to give students the thrill of believing that they are taking part in the beginning of a great new movement, comparable to the winning of Independence or the Abolition of slavery. As stein parties gradually cease as a college diversion, Red conferences will come in; it is part of the effervescence of youth.

p 401

すべての大学の赤の哲学者の中心的なグループはユダヤ人のグループであり、しばしば欺かれた教授の形をした「異邦人前線」を十分に伴いますこれらの教授の中には、外部の赤組織から報酬を得ている人もいます。大学間社会主義協会があり、ユダヤ人とユダヤ人の影響で群がり、ユダヤ人の教授を全国に連れて行き、最高の市民と大学の庇護の下で、医学や文学、さらには神学の学校に演説している。学生の講義コースは、このプロパガンダのための絶品の牧草地です。大学間リベラル連盟はいたるところで設立されている、その目的は明らかに、独立の勝利や奴隷制の廃止に匹敵する偉大な新しい運動の始まりに参加していると信じるスリルを学生に与えることである。ビールジョッキパーティーが大学の気晴らしとして徐々になくなっていくと、赤の会議が入ってきます;それは若さの興奮の一部である。

The revolutionary forces which head up in Jewry rely very heavily on the respectability which is given their movement by the adhesion of students and a few professors. It was so in Russia -- everyone knows what the name "student" eventually came to signify in that country. And as a result, while Sovietists are glorifying the "success" of the Revolution, men like Maxim Gorky are sending out appeals for food to prevent the intelligentsia from starving to death.

p 402

ユダヤ人を率いる革命勢力は、学生と少数の教授の支持によって運動に与えられた尊敬に非常に大きく依存している。ロシアでもそうだった --「学生」という名前が最終的にその国でどういう意味を持つようになったかは、誰もが知っています。その結果、ソビエト主義者が革命の「成功」を賛美する一方で、Maxim Gorkyのような人たちは、知識階級が餓死するのを防ぐために食料を求める訴えを発している。

The Jewish Chautauqua, which works exclusively in colleges and universities, together with Bolshevism in art, science, religion, economics and sociology, are driving straight through the Anglo-Saxon traditions and landmarks of our race of students. And these are ably assisted by professors and clergymen whose thinking has been dislocated and poisoned by Jewish subversive influences in theology and sociology.

専ら大学で活動するユダヤ人Chautauquaは、芸術、科学、宗教、経済学、社会学におけるボルシェビズムとともに、私たちの人種の学生のアングロサクソンの伝統と歴史的建造物をまっすぐに突き進んでいる。そして、これらは、神学と社会学におけるユダヤ人の破壊的影響によって思考が混乱し、毒された教授や聖職者によってうまく支援されている。

What to do about it? Simply identify the source and nature of the influence which has overrun our colleges. Let the students know that their choice is between the Anglo-Saxons and the Tribe of Judah. Let the students decide, in making up their allegiance, whether they will follow the Builders or those who seek to tear down.

どうすればいいですか?私たちの大学を制圧する影響の源泉と性質を特定するだけです。生徒たちに、アングロサクソン族とユダ族のどちらかを選ぶことを知らせましょう。生徒たちに忠誠をするにおいて、建設者に従うのか、それとも破壊しようとする者に従うのかを決めさせましょう。

It is not a case for argument. Radicalism and religious indifferentism are states of mind. Normal men usually grow out of them in good time. Others are caught and held to the end. But the treatment is not argument.

それは議論の余地のない場合です。過激主義と宗教的無関心は精神の状態である。普通の人は、普通は時間が経てばそれらから脱却します。他の者は捕らえられ、最後まで拘束される。しかし、待遇は議論ではありません。

The only absolute antidote to the Jewish influence is to call college students back to a pride of race. We often speak of the Fathers as if they were the few who happened to affix their signatures to a great document which marked a new era of liberty. The Fathers were the men of the Anglo-Saxon-Celtic race. The men who came across Europe with civilization in their blood and in their destiny; the men who crossed the Atlantic and set up civilization on a bleak and rock-bound coast; the men who drove west to California and north to Alaska; the men who peopled Australia and seized the gates of the world at Suez, Gibralter and Panama; the men who opened the tropics and subdued the arctics -- Anglo-Saxon men, who have given form to every government and a livelihood to every people and an ideal to every century. They got neither their God nor their religion from Judah, nor yet their speech nor their creative genius -- they are the Ruling People, Chosen throughout the centuries to Master the world, by Building it ever better and better and not by breaking it down.

ユダヤ人の影響に対する唯一の絶対的な解毒剤は、大学生に人種の誇りを取り戻させることです。私たちはよく、父たちのことを、あたかも自由の新時代を象徴する偉大な文書にたまたま署名した少数の人たちであるかのように語ります。父たちはアングロサクソン系ケルト人種の人たちだった。彼らの血の中で、彼らの運命の中で文明とともにヨーロッパを渡ってきた人たち;大西洋を横断し、荒涼とした岩に閉ざされた海岸で文明を築いた人たち;西のカリフォルニアと北のアラスカまで推進した人たち;オーストラリアに住まわせて、スエズ、ジブラルタル、パナマで世界の門を獲得した人たち;熱帯地方を開き、北極地方を征服した人たち -- アングロサクソンの人々は、あらゆる政府に形を与え、あらゆる人々に生活を与え、あらゆる世紀に理想を与えてきました。彼らはユダから神も宗教も得たものではなく、ユダから言語も創造的才能も得たものではありません -- 彼らは、世界を破壊するのではなくどんどんより良く構築することによって、何世紀にもわたって世界を征服するために選ばれた、支配する人々である。

Into the camp of this race, among the sons of the rulers, comes a people that has no civilization to point to, no aspiring religion, no universal speech, no great achievement in any realm but the realm of "get," cast out of every land that gave them hospitality, and these people endeavor to tell the sons of the Saxons what is needed to make the world what it ought to be.

この人種の陣営には、支配者の息子たちの中に、指し示すべき文明を全く持たず、向上心のある宗教を全く持たず、普遍的な会話を全く持たず、「得る」領域以外の領域で偉大な功績を全く持たず、自分たちをもてなしてくれたすべての土地から追い出された人々が入ってきて、これらの人々は世界をあるべき姿にするために何が必要かをサクソン人の息子たちに伝えようと努力しています。

If our sons in college follow this counsel of dark rebellion and destruction, it is because they do not know whose sons they are, of what race they are the scions.

もし大学在学中の私たちの息子たちがこの暗い反逆と破壊の助言に従うならば、それは彼らが自分たちが誰の息子であるか、自分たちがどの人種の末裔であるかを知らないからである。

Let there be free speech to the limit in our universities and free intercourse of ideas, but let Jewish thought be labeled Jewish, and let our sons know the racial secret.

私たちの大学では限界まで言論の自由があり、思想の自由な交流があるが、ユダヤ人の思想にはユダヤ人のレッテルが貼られ、私たちの息子たちには人種の秘密を知らせましょう。

The warning has already gone out through the colleges. The system of procedure is already fully known. And how simple it is:

警告はすでに大学から出ています。手続きのシステムはすでに完全に知られています。そして、それはとてもシンプルです:

First, you secularize the public schools -- "secularize" is the precise word the Jews use for the process. You prepare the mind of the public school child by enforcing the rule that no mention shall ever be made to indicate that culture or patriotism is in any way connected with the deeper principles of the Anglo-Saxon religion. Keep it out, every sight and sound of it! Keep out also every word that will aid any child to identify the Jewish race.

まず公立学校を世俗化します --「世俗化」とはユダヤ人がこの過程で使う正確な言葉です。文化や愛国心がアングロサクソンの宗教のより深い原理と何らかの形で関係していることを示すような言及は決してしてはならないという規則を徹底させることで、公立学校の生徒の心を整えるのです。締め出しなさい、あらゆる光景や音を!また、子供がユダヤ人種を識別するのに役立つすべての単語を除外します。

Then, when you have thus prepared the soil, you can go into the universities and colleges and enter upon the double program of pouring contempt on all the Christian landmarks, at the same time filling the void with Jewish revolutionary ideas.

そして、このようにして土壌を整えたら、大学や短期大学に入って、すべてのキリスト教の歴史的建造物に軽蔑を注ぎ、同時にユダヤ人の革命思想で空白を埋めるという二重のプログラムに入ることができます。

The influence of the common people is driven out of the public schools, where common people's influence can go; but Jewish influence is allowed to run rampant in the higher institutions where the common people's influence cannot go.

p 402

一般の人々の影響力が行き渡る公立学校から、一般の人々の影響力が駆逐される;しかし、ユダヤ人の影響力は、庶民の影響力が及ばない高等機関で蔓延ることを許されている。

Secularize the public schools, and you can then Judaize the universities.

p 403

公立学校を世俗化すれば、大学をユダヤ化することができます。

This is the "liberalism" which Jewish spokesman so much applaud. In labor unions, in church, in university, it has tinctured the principles of work, faith and society. This will not be denied, because the proof of it is too thickly written over Jewish activities and utterances. Indeed, it is in exerting these very influences that Jewry convinces itself it is fulfilling its "mission" to the world. The capitalism attacked is non-Jewish capitalism; the orthodoxy attacked is Christian orthodoxy; the society attacked is the Anglo-Saxon form of society, all of which by their destruction would redound to the glory of Judaism.

これがユダヤのスポークスマンが絶賛する「自由主義」である。労働組合でも、教会でも、大学でも、労働、信仰、社会の原則を粉々にしてきた。このことは否定されないでしょう、なぜならその証拠がユダヤ人の活動や発言の上に厚く書かれているからです。実際、ユダヤ人はまさにこれらの影響力を行使することによって、世界に対する「使命」を果たしていると確信している。攻撃された資本主義は非ユダヤ人の資本主義;攻撃された正統派は、キリスト教の正統派である;攻撃された社会はアングロサクソン型の社会であり、そのすべてが破壊されることによってユダヤ教の栄光を取り戻すことになる。

The list could be extended -- the influence of the Jewish idea on Anglo-Saxon sports and pleasure, on the Anglo-Saxon-Celtic idea of patriotism, on the Anglo-Saxon-Celtic conception of the learned professions; the influence of the Jewish idea runs down through every department of life.

リストは拡大されることができます -- アングロサクソンのスポーツと娯楽に対する、アングロサクソン・ケルトの愛国心に対する、アングロサクソン・ケルトの学問的職業の概念に対するユダヤ人の考えの影響;ユダヤ人の考えの影響は生活のあらゆる部門に及んでいる。

"Well," one very badly deluded Anglo-Saxon editor, wrapped up in Jewish advertising contracts, was heard to say, "if the Jews can get away with it, then they have a right to." It is a variant of the "answer" of Jewish origin, which runs thus: "How can a paltry 3,000,000 run the 100,000,000 of the rest of us? Nonsense!"

「そうだな」と、ユダヤ人の広告契約に縛られて、酷く欺かれた1人のアングロサクソン編集者が、「もしユダヤ人がそれで逃げられるなら、その後彼らはそうする権利を持つ」と言うのを聞かされた。それはユダヤ起源の「答え」の変形であり、次のように述べられている:「どうすればわずか300万人が私たち残りの1億人を運営できるのか?馬鹿げてる!」

Yes, let it be agreed; if the Jewish idea is the stronger, if the Jewish ability is greater, let them conquer; let Anglo-Saxon principles and Anglo-Saxon power go down in ruins before the Tribe of Judah. But first let the two ideas struggle under their own banners; let it be a fair struggle. It is not a fair fight when in the movies, in the public schools, in the Judaized churches, in the universities, the Anglo-Saxon idea is kept away from Anglo-Saxons on the plea that it is "sectarian" or "clannish" or "obsolete" or something else. It is not a fair fight when Jewish ideas are offered as Anglo-Saxon ideas, because offered under Anglo-Saxon auspices. Let the heritage of our Anglo-Saxon-Celtic fathers have free course among their Anglo-Saxon-Celtic sons, and the Jewish idea can never triumph over it, in university forum or in the marts of trade. The Jewish idea never triumphs until first the people over whom it triumphs are denied the nurture of their native culture.

はい、それに同意しましょう;もしユダヤ人の考えがより強いなら、ユダヤ人の能力がより大きいなら、彼らに征服させましょう;アングロサクソンの原理とアングロサクソンの権力をユダ部族の前で廃墟にしてしまおう。しかし、まずは2つの考えがそれぞれの旗の下で奮闘させみましょう;公正な戦いにしましょう。映画で、公立学校で、ユダヤ化された教会で、大学で、アングロサクソンの考えが「宗派的」とか「排他的」とか「時代遅れ」とかそういう言い訳でアングロサクソンから遠ざけられるのは公正な戦いではありません。ユダヤ人の考えがアングロサクソンの考えとして提供されるのは、アングロサクソンの庇護の下で提供されるので、公正な戦いではありません。私たちのアングロサクソン系ケルト人の父祖の遺産は、アングロサクソン系ケルト人の子孫たちの間で自由にふるまうことにしましょう、そして、ユダヤ人の考えは、大学の討論会でも商業市場でも、決してそれに打ち勝つことはできません。ユダヤ人の考えは、それが勝利した人々が最初に彼らの母国文化の育成を否定されるまでは決して勝利しません。

Judah has begun the struggle. Judah has made the invasion. Let it come. Let no man fear it. But let every man insist that the fight be fair. Let college students and leaders of thought know that the objective is the regnancy of the ideas and the race that have built all the civilization we see and that promise all the civilization of the future; let them also know that the attacking force is Jewish.

ユダは戦いを始めた。ユダが侵略した。侵略させましょう。誰もそれを恐れるな。しかし、誰もが戦いが公正であることを主張しましょう。大学生や思想の指導者たちに、目的は、私たちが目にしているすべての文明を築き、未来のすべての文明を約束している考えや人種の統治であることを知ってもらいましょう;攻撃している勢力がユダヤ人であることも知らせましょう。

That is all that will be necessary. And it is against this that the Jews protest. "You must not identify us," they say, "you must not use the term 'Jew'" Why? Because unless the Jewish idea can creep in under the assumption of other than Jewish origin, it is doomed. Anglo-Saxon ideas dare proclaim themselves and their origin. A proper proclamation is all that is necessary today. Compel every invading idea to run up its flag!

p 403

必要なものはそれだけです。そしてユダヤ人はこれに抗議しています。「我々を特定してはならない」と彼らは言う、「あなたたちは『ユダヤ人』という言葉を使ってはならない。」なぜ?なぜなら、ユダヤ人の起源以外の前提の下でユダヤ人の考えが浸透しない限り、破滅する運命にあるからです。アングロサクソンの考えは、自らとその起源をあえて宣言します。今日必要なのは適切な宣言だけである。侵入してくるすべての考えに旗を掲げるよう強制しましょう!

[The Dearborn Independent, issue of 21 May 1921]

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?