シェア
2016年10月10日月曜日 Facebook投稿 よく知られているように、「感動ポルノ」という表現は最…
断捨離していたら、こんな原稿が。 「Supported Employment の訳語について」 https://www.nor…
2020年8月14日 Facebook投稿 個人的にも存じ上げているある方が、reasonable accommodation …
https://www.facebook.com/notes/375501460257412/ アメリカにおる障害者雇用をめぐる制度的…
[解題]ADAそのものを理解する前提としてアメリカにおる障害者関連制度全体の理解が必要だが、…
[解題] 「その後のADA」の解題の中で「当時はまだインターネットですぐに情報を得るというこ…
[解題]ADA制定の過程で頻繁に耳にするようになった言葉のひとつがエンパワメントであった。最近ではあたりまえのように使われているが、当時は関係者の間でもきちんとした共通理解はなかった。かつてノーマライゼーションという言葉が登場したときと同様に、誰もが一知半解のままに使い始めたという感じであった。ダートさんに、訳語が無くて困っているということを伝えた時も「10年も繰り返して使っていればそのうちわかってくる」という返事であった。 気になるカタカナ エンパワメント ((財)日本
[解題] ADAが制定されてから、関連法規・通知・ガイドラインの制定・改正などが様々に行われた…
[解題] 本稿は、筆者などには不似合いな専門誌「社会福祉研究」に掲載されたものである。当初…
[解題] ADAの内容紹介についてはいくつもの文章を執筆したのだが、ADA制定からあまり間もない…
[解題] 本稿はADA制定前に「障害者の福祉」(現在の「ノーマライゼーション」)に掲載されたも…