コンケルスピルトゥーロ

Du turoj: kulturo kaj literaturo... kaj ald…

コンケルスピルトゥーロ

Du turoj: kulturo kaj literaturo... kaj aldone KONKELSPIRTURO, en kiu bonvenon! ◆ノートの題名/コンケルスピルトゥーロ ◆執筆者/姫楼しん(キロウ)

最近の記事

  • 固定された記事

Deĉifritaĵo de Ifritaĉo 蜃気楼解読班 ~総合目次~

更新 2023-11-05 アニメなどの作中に登場する架空文字の解読例をここにまとめていこうと思います。 ■ 文字・言語解読例2023秋 ◆アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』  第1話(ラテン語) / 第2話(ラテン語) / 第3話 / 第4話(ラテン語) / 第5話(巨人語) ◆アニメ『星屑テレパス』  第1話&オープニング(エスペラント語) / 第2話(エスペラント語) / 第3話(エスペラント語) / 第4話(エスペラント語) ◆アニメ『ひきこまり吸血姫の

    • 文字解読例 アニメ『Lv2からチートだった元勇者候補のまったり異世界ライフ』第1話

      バナザ レベル.1 チカラ……9 マモリ……8 ハヤサ……6 マリョク……1 ヒットポ……10 スキル…… サンジュツ・ショウサイ デラベザノモリ ホッポウノモリ クライロードジョウ 【ナイヨウブツ】 ○キン・ギン・ドウカ  …キンカ10マンマイブン ○イエコウチクマホウ  …1セット ○イエウイ  …20チャク ○カンイホゾンショク  …1フクロ ○エイゾクスイトウ  …99ショク ○ブグセット  …8セッヨ ○ノウコウグセット  ……3セット ※「衣類」は、キーボ

      • 文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第9話

        ◆水色の魔法陣。サクナと同じココンパターン。 M KOKON M KOKON J KOKON J KOKON M KOKON M KOKON J KOKON J KOKON ※他はよく見えず。 ◆中央 kakuryoiki ◆コマリから時計回りに MURUNAITO TEIKOKU HAKKYOKU RENPOU TENSYORAKUDO GERA-ARUKA KYOUWAKOKU YOSENKYO RAPERIKO OUKOKU Haikei Yurusanee

        • Mikronovelo: ELSONĜAĴO 2

          Sin Kiro, 2020 Mi sonĝis jene: Mi atendis trajnon sur la kajo, kiam oni anoncis la halton de la trajnveturo pro amasgenero de milpieduloj. Dum mi supozis, ke la trajno ne povus veturi per siaj radoj glitantaj sur suko de la milpieduloj sur

        • 固定された記事

        Deĉifritaĵo de Ifritaĉo 蜃気楼解読班 ~総合目次~

        マガジン

        • 文字解読例 2023秋アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』
          9本
        • 文字解読例 2023秋アニメ『私の推しは悪役令嬢。』
          5本
        • 文字解読例・エスペラント語 2023秋アニメ『星屑テレパス』
          9本
        • 文字解読例 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』
          8本

        記事

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第10話

          Decoding the texts from "I'm in Love with the Villainess" Episode 10. [...]T WAS THEN. W[...] MANA[...] MAGIC BASIC [...]F AMOR ※人差し指から時計回りに。2行目は文字が反転。 * Clockwise from the index finger. Letters are inverted in the second line. THEM IN

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第10話

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第8話

          M KOKON M J KOKON J CHURSJUII HIRUMESHI ※ J は Y音? NIRATAMAMAGI[K?]ESASERU ◆赤い魔法陣 ITADAKIMASUTADAKIMA ◆紫の魔法陣 NIRATAMAMAGI[K?]ESASERU AT AT ※適宜、スペースを挿入。 ※文中の tiysiy は不明。TC? 以上

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第8話

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第7話

          ※文字がよく見えませんが、皇帝からミリセントに宛てた手紙の模様。何か使命と引き換えに釈放されたのかも。適宜スペース挿入。 ※よく見えませんが、魔法陣の呪文はたぶん下記の銀鱈パターン。適宜スペース挿入。 GINDARA GOHAN NO OKAWARI B ※よく見えませんが、たぶん下記のいただきますパターン。 U ITADAKIMASUTADAKIMA ※銀鱈パターン。適宜スペース挿入。 GINDARA GOHAN NO OKAWARI B 以上

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第7話

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第9話

          Decoding the text from "I'm in Love with the Villainess" Episode 9. ◆上左 upper left ◆上中 upper middle ※ ms=tbsp? ss=tsp? ◆上右 upper right ◆下左 lower left ◆下中 lower middle ◆下右 lower right 以上

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第9話

          文字解読例・エスペラント語 アニメ『星屑テレパス』第8話

          ボナヴー! NI IRU, NIA RAKETO, TRE ALTA POTENCO REVO 行こう、私たちのロケット、 とても高い威力 夢 *tre alta potenco revo* をあえて意訳すれば「とても高い威力にして夢」、「とても高い威力すなわち夢」、「夢という名のとても高い威力」などと解釈できないこともありませんが、実際には「ウルトラハイパワードリィーム」と言いたいはずなので、tre altpotenca revo などとするのが良いです。また、この場合

          文字解読例・エスペラント語 アニメ『星屑テレパス』第8話

          ラテン語・ドワーフ語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第9話

          DE PALATIO LONGINQUO ■ドワーフ語※『指輪物語』第2部「二つの塔」第7章「ヘルム峡谷」のドワーフ語の鬨の声より。 ◆字幕 我ら汝らを討つ! ドワーフの斧を受けよ! ◆ドワーフ語 Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu! ◆英訳 Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you! ◆英訳からの直訳 ドワーフらの斧々を! ドワーフらが汝らの相手だ! ■ラテン語◆字幕 走る、あぶら ◆ラテン語 C

          ラテン語・ドワーフ語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第9話

          文字解読例 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』オープニング

          DE PALATIO LONGINQUO ◆左上の表題 PRECIPILATION UAPAN METEOROLOGICAL AGENCY ※ UAPAN はたぶん JAPAN。 ※意味は「降水量」、「気象庁」。 Deĉifritaĵo de Ifritaĉo/蜃気楼解読班

          文字解読例 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』オープニング

          文字解読例・ラテン語・クウェンヤ語・シンダール語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第8話

          DE PALATIO LONGINQUO ■エルフの挨拶セリフでは「エレン・ウラ・ルーメン・コメンティエルボ」と聞こえます。これは明らかに『指輪物語』第1部「旅の仲間」第3章 のクウェンヤ語の挨拶をアレンジしたものでしょう。 Elen síla lúmenn' omentielvo. [エレン・シーラ・ルーメン・オメンティエルヴォ] われらのあい出会う時、一つ星が輝く。 『パラディン』で、síla が[ウラ]、omentielvo が[コメンティエルボ]になっている理由

          文字解読例・ラテン語・クウェンヤ語・シンダール語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第8話

          文字解読例・英語・ラテン語・シンダール語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第7話

          DE PALATIO LONGINQUO MIDDLE-SEA CITY OF THE DEAD SOUTH[...] Vastare![ワースターレ]破壊されよ! ※ vastareは、不定法(~すること)もしくは命令法・受動態(~されろ)。 ※「サギタス・フラメウム」と聞こえるが、*sagittas flammeumだと性・数が合わないので以下かも? Sagittas flammeas![サギッタース・フランメアース]炎の矢々を! Lothdor ロスドール(

          文字解読例・英語・ラテン語・シンダール語 アニメ『最果てのパラディン 鉄錆の山の王』第7話

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第6話

          【abirity】 physical knowledge mental magic technic TEISHOKU HA SAKANA HA GINDARA GOHAN NO OKAWARI B U ITADAKIMASUTADAKIMA PRISON Deĉifritaĵo de Ifritaĉo/蜃気楼解読班

          文字解読例 アニメ『ひきこまり吸血姫の悶々』第6話

          文字解読例・エスペラント語 アニメ『星屑テレパス』第7話

          ボナヴー! AŭDACA GVIDANTO大胆なリーダー ※ŭが宇宙文字になっていない。 ■単語集aŭdaca 大胆な gvidanto リーダー、指導者、案内人 gvidanteco リーダーシップ 以上、マティヴー!

          文字解読例・エスペラント語 アニメ『星屑テレパス』第7話

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第8話

          THE DEMOCRACY SADDASDAEDSADHSADOIAWS [以下略] CANT MEAS[...] IT IN GOLD!! ※スラッシュ(/)で改行箇所を示します。 Deĉifritaĵo de Ifritaĉo/蜃気楼解読班 2023-11-23 公開。 2023-11-24 誤字訂正 (2個目の)DEDE-MURRAY → DEED-MURRAY

          文字解読例 アニメ『私の推しは悪役令嬢。』第8話