「まるい」、面白い歌詞のセブアノ語のうた(2)

紹介


前回(https://note.com/kishotsuchiya/n/nebf1a7f4dbeb)に引き続きAggressive Audioというバンドの曲の歌詞を研究してみます。
今回の曲は、「Lingin」。日本語にすると「まるい」。この歌は、自分が持っているものはなんでもかんでも「まるい」と言う人の歌

セブアノ語における「まるい」

 日本では「まるくなる」と言うと、「とがった」性格の人が毒やとげを失うという意味合いがあると思います。歌詞に出てくる「僕らのナイフがまるい」というのはそういう意味合いもあるかもしれません。
 でも、セブアノ語の「まるい」には、例えばlingin ang kinabuhi(人生はまるい)という言い回しがあるそうです。「Lingin ang kinabuhiにおける  Kinabuhiの訳は、命、存在、人生のような言葉の中ではどれが適当ですか」とセブアノ語人に聞いてみたところ、「人生は直線的に上り続けるものではなくて、下がるカーブがあったり、戻るカーブがあったりするというのが、Lingin ang kinabuhiの意味」と言っていました。古代人の歴史観みたいです。
 似たような表現でLingin ang ball(ボールは丸い)という表現があるそうです。誰かが悪いこと(例えば浮気など)をしたとき、それは自分に帰ってくるという、応報的正義、あるいはカルマのような考え方らしいです。
 他にも様々なイメージを喚起させる「まるい」という言葉ですが、こういったことを念頭に置きながら下の歌詞を読んでみると、そのまま言うと「角が立つ」ことを全てが「まるい」と歌うことで、暗喩的な抵抗をしたり、人生や世界のアップダウンのやるせなさを表したりしている歌なのかなと思いました。
 みなさんもどういう風に解釈したのか教えていただけるとうれしいです。
以下歌詞

歌詞



Ang among balay (lingin)
僕らの家(まるい)

Ang among atop (lingin)
僕らの屋根(まるい)
 
Ang among bintana (lingin) 
僕らの窓(まるい)

Ang among pultahan (lingin) 
僕らのドア(まるい)

Ang among kwarto (lingin) 
僕らの寝室(まるい)

Ang among bong-bong (lingin) 
僕らの天井(まるい)

Ang among hagdanan (hoh)
僕らの階段(フー)

Pwerte'ng lingina Hah hah hah
 とてもまるい(ハー、ハー、ハー)

Ang among lamesa (lingin)
僕らのテーブル(まるい)

Ang among bangku (lingin)
僕らの長椅子(まるい)

Ang among aparador (lingin) 
僕らのクローゼット(まるい)

Ang among lantay (lingin) 
僕らの竹のベッド(まるい)

Ang among kabinet (lingin) 
僕らのキャビネット(まるい)

Ang among takuri (lingin) 
僕らのやかん(まるい)

Ang among kutsilyo (lingin) 
僕らのナイフ(まるい)

Pwerte'ng lingina Hah hah hah 
とてもまるい(ハー、ハー、ハー)

Ang among chorus lingin lang gihapon
僕らのコーラスも「まるい」だけ

Kay wala na'y laing lyrics
他に歌詞が無いから

Lingin lang gihapon kay ang atong kinabuhi Lingin
ただまるいだけ。僕らの人生もまるいから

Ang akong ulo (lingin)
僕の頭(まるい)

Ang akong mata (lingin)
僕の目(まるい)

Ang akong ilong (lingin) 
僕の鼻(まるい)

Ang akong baba (lingin) 
僕の口(まるい)

Ang akong dughan (lingin) 
僕の心(まるい)

Ang akong pusod (lingin) 
僕のおへそ(まるい)

Ang akong periko (hoh) 
僕のオウム(フー)

Pwerte'ng ligina(Hah hah hah)
とてもまるい (ハー、ハー、ハー)

Ang among chorus Lingin lang gihapon Kay wala na'y lang lyrics
僕らのコーラスも「まるい」だけ。他に歌詞が無いから

Ligin lang gihapon Kay ang atong kinabuhi Lingin
まるいだけ。僕らの人生もまるいから

Kay ang akong kinabuhi ligin Kitang tanan sa kalibutan lingin
僕らの人生がまるいから 僕らみんなの世界もまるい 

よろしければサポートお願いします。活動費にします。困窮したらうちの子供達の生活費になります。