見出し画像

文房具【シール】の英単語・雑学|和製英語なの?

きむっちです。

文房具で使うシールは和製英語なのかどうか、気になりませんか?

今回の記事では
シールの英単語・漢字・雑学について紹介していきます。

この記事を読んでいただくことで
シールの歴史や英単語について深めることができますよ。

【この記事を読んでいただく前に】

この記事を読んでいただく前に
こちらのことを知っておくとさらに面白くなりますよ。

紙の記事はこちら

接着剤の記事はこちら

接着剤の英英の意味でも
「シール」の英単語が使われていますよ。


シールの歴史

画像1

【シールは紀元前から始まった】

少し意外かもしれませんが、
シールは古代エジプトから始まりました。

当時は
紙の原型と言われる「パピルス」と粘土を使って、
各種の証明書に署名の代わりに使っていたとされています。

これが
今のシールの原型とも言えます。

【現代のシールが作られたのは19世紀頃】

この間にいろいろな産業革新が起こりました。
それに伴って、シールでも技術が使われるようになったんですね。

1876年のフィラデルフィア万博では、
展示物をサポートするためにシールが使われたとされているんですよ。

【日本でのシールの歴史は20世紀】

そうなると、
日本でのシールが作られた歴史が気になりますよね。

それは1911年のことになります。

イギリス国王ジョージ5世の戴冠式(たいかんしき)のときに、宮内庁が贈り物をしたときに封緘(ふうかん)するためのシールが使われていたと言われています。

このシールの柄は菊の御紋章で、これが日本で初めて印刷されたシールなんですね。

シールの英単語

画像2

シールは
英語で次のように表します。

 ● seal
 ● sticker

では、
ここからもう少し詳しく説明していきますね。

● seal(シール)

画像3

この”seal"には
名詞では次のような意味があります。

 ● 判
 ● 印
 ● 密封 など

画像4

ここで、
”seal”は動詞で使われ、
次のような意味がありますよ。

 ● 判を押す
 ● (テープなどで)封をする
 ● 密封する

【sealの語源】

”seal"には
封印や印などの意味があり、

”seal"のコアの語源は次の通りです。

「閉じ目に付ける小さな印」

なので、
この意味合いでは
「シール」という意味はあまりないんですよ。

【sealの英英の意味】

ネットの英英辞典では、
”seal”は次のように表されています。

to close an entrance or a container with something that stops air, water etc from coming in or out of it

「空気、水などが入ってくるものを途絶えるもしくは漏れないようにするために入口や包装物を閉じる」

引用元:seal(ロングマン英英辞典)

工場などでよく使われる
シーリングテープ(sealing tape)も
空気や水漏れ防止用のシールということが
わかりやすいですよね。

【”seal”は海の生き物でも使われる】

意外かもしれないですが、
”seal”は海の生き物でも使われるんですよ。

それが「アザラシ」です。

どうして”seal"に
「アザラシ」と「シール」の意味があるか、
知りたくないですか?

答えはアザラシの記事の中にあります。
アザラシの記事では語源も含めて解説していますよ。


● sticker(スティッカー)

画像5

日本語だと
ステッカー」とも呼ばれます。

日本語だと
「スティッカー」よりも「ステッカー」の方が
読みやすいですよね。

【”sticker”を深堀り】

ここで、
”sticker"は
動詞”stick"を名詞化した英単語なんですね。

なので、
”stick"の意味を見ていきますね。

”stick"と言われれば
「棒」をイメージされる方が多いかもしれませんね。

”stick"には
動詞で「突き刺す」という意味もあるんですよ。

weblioでも
stick”で「突き刺す」イメージの図があるくらいです。

画像6

このようなことから、
”sticker"の意味としては
「突き刺すもの」という意味があります。

この意味が転じて
貼りつけるもの」や「くっつけるもの」でも使われるんですね。

実は
スティックのり(棒状の糊)には
「棒」の意味と「くっつける」の2つの意味が
かかっていたりします。

ここで、
「のり」は別の単語で表されるんですよ。

「のり」の英単語はこちらの記事にあります。

【sealとstickerの違い】

ここで、
"seal と sticker の違いをまとめますね。

図にすると、
ステッカーとシールは
次のような関係になりますよ。

画像11

【stickerの英英の意味】

ネットの英英辞典では、
”sticker"は次のように表されています。

a small piece of paper or plastic with a picture or writing on it that you can stick on to something

「紙もしくはプラスチック製で絵などが描かれていることがある小さいもので、何かにくっつけることができる」

引用元:sticker(ロングマン英英辞典)

【シールの英単語まとめ】

ここで、
シールの英単語をもう一回まとめますね。

 ● seal(シール)
 ● sticker(スティッカー)

図にすると、
ステッカーとシールは
次のような関係になりますよ。

画像10

【「シール」の英単語はどっちがいいの?】

ここまで読んでいただくと、
「シールの英単語はどっちを使ったらいいの?」と
なるかもしれませんね。

文房具ということで幅広く考えたら
sticker"になります。

ここで、
郵便物などを送るときだと
封をすることになりますよね。

そういう意味では、”seal"も使えます。

画像9

つまり、
「シール」は
和製英語としても英語としても使える言葉なんですね。

シールの漢字

画像7

ここまで読んでいただくと
「シールに漢字はあるの?」と気になる方がいるかもしれませんね。

僕が調べた範囲では見つからなかったです。
知っている方がいたら教えてください笑

【シールの中国語】

漢字は見あたらなかったですが、
シールは中国語では次のように表されています。

「贴纸」

この中国語から当てはめると、
案外「貼紙」でもいけるかもしれません。

「貼紙」だとちょっと違う意味合いで
読み取ってしまうかもしれませんが......

最後に

画像8

シールは形取られているから、
ノートなどに貼りつけるのにちょうどよかったりします。

シールを使ったアートもできたりしますよね。
文房具でシールを使っていろんな可能性をひろげていきたいところです。

もちろん、嫌な思い出はシールで封印!

ーーー

最後までお読みいただきありがとうございます。

この記事が良かったとおもっていただけたら、
「スキ」を押してくださいね。

コメントもめっちゃ嬉しいです。

<きむっちの自己紹介の記事はこちら>


この記事が参加している募集

名前の由来

スキしてみて

記事を読んでいただくだけでも大変嬉しいことではありますが、宜しければサポートいただけますとさらに嬉しいです。よろしくお願いいたします。