見出し画像

계획대로 되지 않아도 괜찮아 計画通りにいかなくても大丈夫

나갈 준비
出かける準備
비싼 셔츠를 입는 것보다 
高いシャツを着るよりも
잘 다려서 깔끔하게 입는 게 낫다
良くアイロンかけて綺麗に着るほうがましだ


준비 완료
準備完了

집에 나가기 전에
家を出る前に
오늘 할 일을 적는다
今日やる事を書く


꽤 오래된 습관인데
かなり古い習慣だが
효과가 있다
効果がある

계획은
計画は
백 퍼센트 모두 이루어 지지 않는다
100パーセント全部叶う事はない
하지만
でも
80퍼정도면 괜찮지 않나?
80パーなら嬉しくない?


성격이 좀 급한 편이다
少し気が短い方だ
이건
これは
아버지의 유전이다.
父の遺伝である
걸음걸이가 빠른 것도 그렇다
歩きが早いのもそうだ
아직은 장점이 더 많다
今の所利点の方が多い


노약자석
優先席
자라를 양보해서 가장 좋은 건
席を譲って一番いあのは
상대방이 아니라
相手ではなく
내 마음이다
私の心だ


직장 근처에 오면
職場に近づいてくると
기분이 조금 바뀐다
ムードが少し変わる
일반인에서
一般人から
회사원으로
会社員に
SHIFT

누가 아침에는 사과라 했는가
誰だ、朝はりんごだと言ったのは

아침에는 편의점 커피지
朝はコンビニのコーヒーでしょう



열심히 일하고
頑張って働いて
드디어 점심시간
やっとランチタイム


도시락을 
お弁当を
사러 갑니다
買いに行きます


뭐가 맛있을까
何が美味しいのかな
행복한 고민이다
幸せな悩みである

결국 항상 비슷한 걸 먹는다
結局いつも似たようなものを食べる

여자친구와 화상통화
彼女とのビデオ電話
간단한 대화이지만
簡単な会話だったけど
큰 기운을 받았습니다
大きな元気をいただきました

오후 일
午後のお仕事

일이 끝났습니다
仕事が終わりました



나는 회사를 위해 
私は会社のために
많은 시간을 희생하고 있다
長い時間を犠牲している
하지만 
でも
나 자신을 위해 희생하는 건 
自分自身のために犠牲しているのは
별로 없다는 생각이 들었다
あまりない気がした


그래서 시작한 것이
その理由で始めたのが
헬스
筋トレ

일주일 6번
週6回
오직 나를 위한 1시간 반
ただ私だけのための1時間半


운동 끝
筋トレ終わり

특별하지 않았지만
特別じゃなかったけど
다 계획대로 되지는 않았지만
全てが計画通りにはいかなかったけど

좋은 하루 였습니다
良い一日でした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?