【カニ記】The ball is in your courtから感じるフルスイング無責任感
The ball is in your court, と最近ヒゲの人がよく言う。
直訳すれば「ボールはあなたのコートにあります」だけど、意味としては「君次第だ」に近い。
テニスに例える言い方はスマートかもしれないが、端的にいうと、「お前の責任だから知ったこっちゃねぇ」。無責任だな。と思う。
ポコンッと一打で返された責任の球は、雪だるま式に大きくなっていて、こちらのコートに届くときには大玉になっているというのに。
こんな巨大なボールを打ち返そうにも、はね返される気しかしない