見出し画像

自宅で美味しいビールの飲み方


英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。


・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成

・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える

・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる

・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる


このようにステップアップしていける


"英語のティーチング × 学習アドバイス"

パーソナルサポートをしてます。


overflow



This is what happens when you put a can of beer in the freezer for over 30 minutes.
(冷凍庫に缶ビールを30分以上入れるとこうなります)


The beer keeps overflowing nonstop. I have already done this at least three times over the past month.....
(ビールがノンストップで溢れ続けます。この1カ月で少なくとも3回はやってしまいました …..)



*ワンポイント解説*



〇 overflow【òuvərflóu】:あふれ出す


・The sake overflowed when I poured it into the small thin glass.
(その日本酒は小さくて細いグラスに注いだとき溢れてしまった)


・Because of the heavy rain last night, the river overflowed its banks.
(昨夜の豪雨のせいで、川が土手からあふれ出た)


・The small bar was so packed that people were overflowing into the street.(その小さなバーはぎゅうぎゅう詰めだったので、人が道路まであふれ出ていた)


〇 nonstop:ノンストップで


・Obviously it was his fault, but he made an excuse nonstop.
(明らかにそれは彼の責任だったが、彼はノンストップで言い訳をした)


・Listen carefully. I'm playing the conversation nonstop this time.
(注意して聞いてくださいね。今度はこの会話をノンストップで流します)


〇 at least:少なくとも


Look. There are about 10 people ahead of us. I guess we'll have to wait at least 40 more minutes to get in.
(見ろよ。俺たちの前に10人くらいいるぜ。中に入るのに、少なくとも、もう40分は待たないといけないな)



美味しいビールをより美味しく飲むために、缶ビールを冷凍庫に入れるのは本当におススメです(^^)

ただ、この30分を超えると、ずっと飲み続けないといけないので気を付けてくださいね♪(検証済み:ロング缶の場合は40分くらいまで大丈夫です笑)

これからどんどん暑くなりますし、ビール好きでしたらぜひやってみてください♪

That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)

〇 英語迷子から脱却するための道筋をお伝えしています!




この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?