見出し画像

【心理学&英文解釈】It's up to you. / It can't be helped. からの「ゲシュタルトの祈り」朗読

「ゲシュタルトの祈り」は好きな詩・言葉の1つです。

ゲシュタルト療法の創設者であるフレデリック・S・パールズ(ドイツの精神科医)による詩です。

私は、境界線と自分軸がブレそうなときに読み返すようにしています。

原文はドイツ語ですが、今回、英語訳を紹介しながら日本語訳をとりあげます。その前に、予備知識を。

It's up to you.  「(それは)あなた次第です。」

 up to ~ 「~次第」

It can't be helped.  「(それは)仕方がない、避けられない」
 
 can't be ~ 「~のはずがない」
 helped        「手助けされる」

これをもとに、英語を読んでみてください。

【ゲシュタルトの祈り】
I do my thing and you do your thing.
I am not in this world to live up to your expectations,
And you are not in this world to live up to mine.
You are you, and I am I,
and if by chance we find each other, it's beautiful.
If not, it can't be helped.

なるべく英語の意味に忠実に訳すとこうなります。

私は私のことをします
あなたはあなたのことをします

私はあなたの期待に応えるために
生きているのではではありません
あなたもまた、私の期待に応えるために
生きているのではありません

あなたはあなた、私は私

もし、偶然にも私たちが出会えるのなら
それは素晴らしい(美しい)こと

もし、そうでなくても
それは仕方のないこと

スタエフでは、「英語表現の解説、英文の朗読、その解釈」と、
詳しく説明していますので、ぜひ聴いてみてください。

■自己肯定感を高めるために役立つ記事を発売中!


この記事が参加している募集

よろしければサポートをお願いします! サポートいただけたら、今後社会問題解決のための活動支援に役立てたいと思っています。