見出し画像

【歌詞和訳】Longtemps(Amir)【フランス語】

今回はアミル「Longtemps(ずっと)」を訳してみました。二人の愛が永遠に続くことを願う美しい歌なのですが、なにぶん比喩が分かりにくくて苦戦しました。「user ma peau sur la tienne」が特に。僕の肌を君の肌に使う、とは・・と。一瞬猟奇的な映像が浮かびましたが、曲調に合うように訳しました。

J'veux des problèmes
厄介事さえ 愛おしい
J'veux qu'tes galères deviennent les miennes
君の痛みが 僕のものにならないかな
J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages, tes peines
君の怒りも 悲しみも 分かち合いたいよ
Pour des nuits diluviennes
ノアの洪水のような 夜の中

J'veux qu'on s'apprenne
互いのことを よく知りたい
J'veux partager tes joies, tes migraines
君の喜び その頭痛も 分かち合いたい
Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent
君の身体に 目まいがした僕を 君の手が
Où rien ne nous gêne
二人だけの場所へと いざなっていく

J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras
二人の物語を タトゥーにして 腕に刻んでもいい
Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi
どんな辛さも 乗り越えられる 君となら
C'est toi dans ce monde de fous
このおかしな世界の
Je l'sais c'est tout
君は 全てなのだから

Et j'voudrais qu'ça dure longtemps
ずっとずっと 続きますように
User ma peau sur la tienne
僕の肌を 君に重ねて
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom
いつか 自分の名さえ 忘れても
je saurai simplement
ただこれだけは 覚えてる
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne
君がいて 君は綺麗で 君は僕のものだと

J'voudrais qu'ça dure cent ans
100年続きますように
Que jamais la raison n'atteigne
二人で夢を見るという この誓いと願いが
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même
決して 解けることのありませんように
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent
いつか僕らが 瞳を閉じる その日まで

Mon évidence
はっきり分かるんだ
T'es mon sourire et ma carte chance
君は 僕のほほえみ 幸運のカード
J'veux qu'on déconne, qu'on décolle, qu'on délire, qu'on danse
ふざけたり 自由でいたり 夢想したり 踊ったりしたい
Jusqu'au dernier silence
最期のときまで 君と2人で

J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit
君が 雨風をしのげるなら 外で眠ろう
J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid
君が 寒さをしのげるのなら 裸になろう
C'est toi dans ce monde de fous
このおかしな世界の
Je l'sais c'est tout
君は 全てなのだから

【※】Et j'voudrais qu'ça dure longtemps
ずっとずっと 続きますように
User ma peau sur la tienne
僕の肌を 君に重ね
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom
いつか 自分の名さえ 忘れても
je saurai simplement
ただこれだけは 覚えてる
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne
君がいて 君は綺麗で 君は僕のものだと

J'voudrais qu'ça dure cent ans
100年続きますように
Que jamais la raison n'atteigne
二人で夢を見るという この誓いと願いが
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même
決して 解けませんように
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent
いつか僕らが 瞳を閉じる その日まで

【※】繰り返し

【写真:Bru-nO(Pixabay)】


もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!