英詩:クラーク・アシュトン・スミス『インディアン・サマー』
作. クラーク・アシュトン・スミス
訳. 出雲 幽
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
インディアン・サマー
定めしこの静粛な日々は追懐せし日々にともないしもの、
この魔道による太陽は我々がかつてその下を歩いた
太陽の呼び起こされしもの、
斯くは私が彼方の紅蓮の桃の木を
見しとき、其処には
大気の藍色が其れらへとたれ込める、
私が今日、思い知るこの愛により
如何なわけか過ぎ去りし光輝と陰影は蘇える、
消失せし伝えることのできぬ情感と
儚く