見出し画像

el 25 de noviembre の日記:源氏物語の説明は間違えたけれど

本日、水曜日、スカイプの日。
スカイプレッスンが近づくと緊張します。
また分からなかったらどうしよう、とか
先生を失望させたくない、とか。

でも。

このnoteや、Instagramでも
スペイン語圏に住んでいる人のお話を読んでいます。
その方たちは、緊張するとか言ってられない環境で
日々スペイン語を話し続けているんですよね。

それを思ったら、私はなんてヌルいんだ!

そんな風に自分を叱咤激励しないと、
やっぱ緊張します。

そして今日は、
難しい話にならないように、
こちらから、ちまちました質問責めにしました。

結果。

なぜか源氏物語のスペイン語版を先生が読んでみる、と言い、
先生は6人兄妹で、従兄弟は、従姉妹は、、100人以上!と判明しました。

私の従兄弟は9人だ、と言った時に、なんだか微妙な顔をされたんです。
お、これは、もしかしてもしかして、
と、すかさず質問したら、大当たり!

前の女性の先生は、従兄弟・従姉妹が70人と言っていました。

日本の少子化見たり、コロンビア

て、ところでしょうか。

expliqué "Novela de Genji" en español.
no sabía la palabra "nobleza",
por eso mi explicación estaba sobre Harlem...

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?