見出し画像

【人事の英会話 会社の介護制度について🗣️】

こんばんは!かぐちゃんがお送りいたします。

本日は企業が提供する介護制度にまつわる会話文について共有いたします。少子高齢化が進み、介護を要する人口が年々増加する中で、是非自分毎として捉えて拝読してみてください。

チャーリー:日本では、人口に占める高齢者の割合が増加する「高齢化」と、出生率の低下により若年者人口が減少する「少子化」が同時に進行する少子高齢化社会となっています。介護を要する人口が増加する中で、家族の介護を抱えている皆様が仕事と介護を両立できる社会の実現を目指して、私たちの会社では幾つかの介護制度が存在します。
マイク:そうなのですね。私も両親の介護をしながら仕事をしています。どの様な介護制度があるのか教えてください。
チャーリー:もちろんです!例えば、介護コンシェルジュをご存じでしょうか。当社制度を理解した介護の専門家(ケアマネジャー等)が電話等により個別面談を実施し、従業員の皆さんが抱える介護に関する悩みや不安の相談に応じるサービスです。
マイク:知りませんでした!私自身だけでなく、家族からも相談を受けられるのですか?
チャーリー:そうですね。家族もそちらのサービスを受けられます。是非、積極的に活用してみて下さい。

Charlie: Japan is struggling with an aging society with a declining birthrate and an aging population. As the number of people in need of nursing care increases, our company implements several nursing care system with the aim of realizing a society in which workers who are caring for family members can balance work and nursing care.
Mike: That's right. I also work while caring for my parents. Please tell me what kind of nursing care system our company has.
Charlie: Absolutely! For example, have you ever heard of a nursing care concierge? This is a service in which nursing care specialists (care managers, etc.) who understand our system conduct individual interviews by telephone or other means, and respond to consultations about employees' worries and anxieties related to nursing care.
Mike: I didn't know that! Can I get counseling not only for myself but also for my family?
Charlie: That's right. Families can also benefit from this service. Please make active use of it.

『追加英文』
上記の会話文の中のフレーズを基に、新しい文章を作成してみましょう!

今回のフレーズ、”in need of~”は「~を必要として」という意味になります。

・If you are in need of support, my team will help you out. サポートが必要なら、私のチームが協力しよう。

・Lot of cats are in need of good homes. たくさんの猫が良い家庭を必要としている。

この様に、文法に気をつけながらフレーズを組み立て、様々な文章を作成してみましょう!🙌

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?