人気の記事一覧

日本語の「梨」= 葡語の「pera」= 英語の「wait」?!?! 「pear」だっつうの!!>爆! 葡語で「待て」は「espera」、それを口語では「pera」と略すことがあります。 要は、略した単語でも翻訳できちゃう「優れたツール」を使ってしまったのでしょうね…。🤣

2年前

僕とゲームと人生と

4年前

台湾語の知識がないことからくる誤解

1年前