人気の記事一覧

誰かが何かを

1年前

『鏡の国のアリス』第1章「ジャバウォッキーの詩」の第1連1行目slithyのsliの解釈をlay(物語詩、歌)からplay(劇、戯曲、脚本)に修正します。 第6章のハンプティ・ダンプティの台詞'Lithe' is the same as 'active.'のactiveが理由。

1年前

『鏡の国のアリス』逆さの箱と「桑の木回ろう」

3年前

『鏡の国のアリス』ジャバウォッキー第1連「古詩」への私の回答

3年前

『鏡の国のアリス』のチェス問題⑤(詩との関連1)

3年前

アリスの不思議な世界への招待状 2通目

デタラメ英語 for 画像生成 @Bing +プロンプト

5か月前