見出し画像

国境を越えられるか、時代を超えられるか

バリ島での違和感

バリ島から帰ってきてから、とても色々なことを考えさせられる。

私はもともと海外に興味がなかったが、
先月、現代アート作家の師匠とともに、生まれて初めてバリ島に行った。

遊びでいったわけではなく、あくまで仕事として行ったわけだが、
すごく良い国で、ご飯も美味しく、ひとも良くて、なんだかんだ楽しかった。

その一方で、違和感を禁じ得なかった場面もある。

それは、バリ島の情勢が悪くなっているということだ。

現地のかたに聞くと、コロナパンデミックを機に、観光客がごっそりと減ったという。

特に、日本人はコロナパンデミックを機に、ぱったりと見かけなくなったらしい。

私たちがバリ島にいったときは、たまたま雨期でオフシーズンではあったが、
それにしても、日本人を全く見なかった。

少しずつ人が増えてきているらしいが、現地の方からすれば、もとの観光客の数に比べたら、ものすごく減ったという。

そして、客層が変わったせいで、お店にお金を落としてくれる観光客がへり、どこも商売あがったりだとか。

確かに、観光客が来ているように見えて、実際は苦しいんだなと思う場面がたくさんあった。

宿の周辺にあるお店に入っても、自分たち以外にお客さんがいなかったことが多々あった。

少し足を伸ばして観光地にいっても、「お金を落としていってくれないと困る」といったようすで、
何度もショップに案内された。

バリ島では物価が上がっているのに、給料が上がらないらしく、
師匠のご友人は、お子さんたちを海外に出稼ぎにいかせている。

経済状況が苦しいのは、日本だけではないということだ。

今や、世界全体が苦しいのだ。

国境をこえる師匠の作品

しかし、前向きな発見もあった。

現地での師匠の作品に対するウケが、非常に良かったのだ。

バリ島では、日本のように言葉がスムーズに通じない。

そして、文化も違う、価値観も違う。

そんな人たちとコミュニケーションをとっていかないといけない。

バリ島で出会ったイグアナ

バリ島は観光地ということもあって、英語で話せば、なんとかコミュニケーションはとれた。

しかし、師匠は言う。

「どこまでいっても、現地のひとからすれば、外から来たひとは"お客さん"だからね」

ここでいう"お客さん"とは、「お金を落としていってほしい人」という意味だ。

特に、バリ島は、観光業が盛んな場所。

観光業は、お金のある"お客さん"がターゲットだ。

まして、あたり前に、自分が「よそ者」「お客さん」と思われるなかで、対等に仕事をしようと思うと、なかなかハードだ。

師匠の作品「ガネーシャ」

そんななか、師匠は会う人会う人に話しかけて、自分の作品を見せていた。

すると、みんな驚いた。

「これ、あなたの作品なの!?」
「すごい!」

すると、一気に場が和むのだ。

しかも、師匠は英語が全然話せない。

店員さんと会話がすれちがっていることがよくある。

しかし、師匠がアート作品を見せると、一気に会話が弾むのだ。

背中にプリントされているのも、師匠の作品

弟子の私がいうことではないけれど、確かに、師匠の作品はすばらしい。

師匠が30年かけて開発した「ホログラムズコラージュ」という技法の作品を見せると、みんなびっくりする。

見たことがないからだ。

また、現地にお住まいの、日本人の資産家のかたも、師匠の作品を見て驚いていた。

資産家は、良いものから悪いものまで、ありとあらゆる人や物に出会ってきたひとだ。

そんな方でさえ、師匠の作品をみると、驚く。

師匠の作品

しかし、師匠は作品を見せただけだ。

そのとき、師匠は細かい説明はしない。

にもかかわらず、師匠が人生をかけて作った作品は、多くのことを物語る。

私は、ようやく気がついた。

ずばらしい創作物は、言葉の壁も、文化の壁も越えることができるのだと。

師匠がなぜ、30年もかけて、ホログラムズコラージュを開発したのか。

シビアな世界でも勝負できるよう、完成度を上げる必要があったのだろう。

そして、師匠はホログラムズコラージュが「国境を超える」だけでなく、
「時代も超えて」いけるよう、策を練っている。

「自分が死んでも、ホログラムズコラージュという技法が、世界中のひとに受け継がれていってほしい。」

その言葉の意味が、バリ島に行って、ようやく分かってきた。

国境を越えていけるか、
時代を越えていけるか


私はもともと、海外に興味がなかったこともあり、
バリ島にいくまでは、日本国内レベルでしか物事を考えていなかった。

しかし、残念ながら、日本の市場は確実に縮小していく。
人口そのものが減少していくからだ。

だから、自分がアート活動を末永く続けていきたいと考えたときに、

日本国内でしか通用しないスケールで考えていては、確実に、詰む。

縮小する市場を前提にしている時点で、
設計が間違っているからだ。

狭い世界で生きていた…

そして、国境を越えるだけでも、足りない。

「時代」も超えていかなければいけない。

「時代を超える」とは、師匠でいうと、師匠が死んでも「ホログラムズコラージュ」が受け継がれていくことだ。

特に、「次世代」にきちんと受け入れられるかどうか。
これは、とても重要な基準になる。

ニホンカモシカの親子

まず、ホログラムズコラージュが「次世代」に受け継がれていけば、
師匠が死んでもホログラムズコラージュが広がり、発展していく可能性がある。

ただ、今の「次世代」、つまり、今の20代以下のひとたちは、
これまでの若者とは毛色が違う。

現実主義で、厳しいジャッジを即座に下す。

少なくとも、私からみると、自分の世代以下の方たちには、そのようなイメージがある。

おそらく、スマートフォンの普及のおかげだろう。

今の若い人には、「興味のあることを自分で調べて、自分でやりたいことを進めていく」という習慣がある。

さらに、ネットのコンテンツも、ここ数年で、一気にクオリティが上がった。

今の若者は、おびただしい数のハイクオリティなコンテンツのなかから、
自分にとって必要な情報を瞬時に見分け、選ぶことができる。

そのジャッジは、厳しく、現実的で、フェア。

だから、20代以下のひとが注目することは、今後も伸びていく可能性がある。

逆に、若いひとが見向きもしないのであれば、未来は危うい。

やりかたを考え直す必要があるだろう。

やること盛りだくさん

だから、バリ島に帰ってからは、何事において「国境」と「時代」を超えて広がっていけるのかどうか、という観点から考えるようになってきた。

これから、世界全体が苦しくなるから、いろいろな話がとびかうと思う。

儲け話や投資といった、新たなビジネスの話もたくさん出てくるはずだ。

いろんな人が、いろんな意見を言うだろう。

そのたびに、「この人の話は、「国境」と「時代」を超えても通用することなのか?」という観点から、判断していきたい。

私はまだまだ世間からみたら「若者」だが、
私にも、時間はあるようで、ない。

自分のアートも「国境」と「時代」をこえていけるよう、
限られた資源のなかで、試行錯誤をしていくしほかない。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?